アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私 ボランテイアで目の不自由な方に雑誌の記事を読んでいます そこで 雪印北海道100というチーズの記事に 生乳100%と書いてありますが これはなんと読むんでしょうか なまにゅう? せいにゅう? どちらがたたしいのでしょうか?

A 回答 (3件)

日本語の規則としては、「音-音」あるいは「訓-訓」と読むことが原則です。

但し、「湯桶(ゆとう)」(訓-音)や「重箱(じゅうばこ)」(音-訓)のような例外もあります。

さて、ご質問の「生乳」の場合は、国語辞典で確かめたところ「せいにゅう」もしくは「なまちち」となっていましたので、どちらかの読みやすい方を使われればよろしいかと思います。

目の不自由な方への音訳ボランティアとのことですので、可能な限り書かれてある文字をそのまま読まれるよう心がけられた方がよろしいでしょう。その上で、相手に単語の意味を尋ねられたとき、あるいは意味を誤解しそうなときに補足として「生きるの「生」に牛乳の「乳」」のような漢字の説明をしたり、「加工していない牛乳」という意味を教えてあげたほうがよろしいかと思います。
    • good
    • 0

私なら、「加工していない牛乳100%」と読みます。

記事を読んでも意味が伝わらないと何にもなりません。
    • good
    • 0

せいにゅう100%が正しい。


ボランティアご苦労さまです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!