英語の得意な方への質問です。
「私は英語の勉強で頭がいっぱいです」を be obsessed with ~ を使って
表現するとしたら、以下の文章で正しいかを教えて下さい。
また、間違いであれば、理由も併せてお教え願います<(_ _)>
I am obsessed with studying English.
「英語を勉強することで頭がいっぱい」という考え方かな、と思ったので
to 不定詞の名詞用法を使おうと考えたのですが、前置詞であるwithがあるので
動名詞のstudyingを持ってきました。
この考え方は間違っているでしょうか・・・
どうかお願い申し上げます。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
文章の趣旨が、英語の勉強が「好きで、夢中で、もう強迫観念的なレベルで頭から離れない」
・・・という意味合いであれば、使い方としてはアリじゃないのかな、と思います。
気になって調べてみたのですが、海外版Yahoo知恵袋に、以下のタイトルの投稿がありました。
・Is it wierd to be obsessed with studying?
勉強に夢中っておかしいかな? (詳しくは下記の参考リンクをご覧下さい)
この投稿を要約すると、
「たぶん暇だからだと思うんだけど、歴史の勉強って謎解きみたいで、
本当のところすごく好きなんだ。みんな変だっていうけど・・」 になり、
obsessed with = 好きで、それ以外の事は考えられえない・・という訳で筋は通ると思います。
(勿論、この投稿者が英語のネィティブスピーカーではなく、本来の用法を誤用している・・という可能性もありますが・)
文法的にobsessed with -ing は正しいのか、という点に関してですが・・。
例えばgoogle検索窓に "obsessed with playing"などと入れてみてもらえれば分かるのですが・・、
いくつかの候補文が出てきます。これに続く候補文が多く出てくるということは、ある程度の人数の人が、その用法で"obsessed with"を使っている=一般的な用法、だと個人的には考えます。
参考URL:http://answers.yahoo.com/question/index?qid=2008 …
ご回答下さり、ありがとうございました!
気にしてわざわざ調べて下さったptmonoさんをベストアンサーとさせて
頂きました。
自分なりにも調べてみましたが、お友達との会話では使っても
おかしくないようで、最近知り合った英語の先生にも聞いてみたのですが、
絶対使わないという訳ではないよとおっしゃいっていました。
ただ使い方がまだまだなので、もっと勉強したいと思います!
No.2
- 回答日時:
ひと言で言えば「病気」を指すことばです。
1。 下記は、ロングマンにある、obsess の定義ですが
[transitive usually passive] if something or someone obsesses you, you think or worry about them all the time and you cannot think about anything else - used to show disapproval (他動詞で受動が普通)いつも考えていてほかのことは考えられない ー 容認出来ないことを表す。
とあって be obsessed by/with something/somebody の例文には
A lot of young girls are obsessed by their weight.若い女性は自分の体重しか考えられない者が多い。
Jody's been obsessed with some lifeguard for months. ジョディーは、この数ヶ月あるライフガード(プールや海水浴場に居る筋骨隆々の救命係)で頭が一杯だ。
が挙がっています。和訳は僕の訳です。
2。 OCD(強迫神経症)Obsessive Compulsive Disorder の O でもお分かりのように、病気です。
ですから質問者さんの英語の勉強が、病的な場合は正しい使い方ですが、その場合でも第3者が、不快感を
Mr./Ms. A is obsessed with studying English.
と表すのが普通で、I am obsessed と自分について言うのは特殊な場合(気心の知れた仲間で冗談と言うことがはっきり分かってくれる時)を除いて、変だと思います。
お礼が遅くなり申し訳ありませんでした!
とても分かりやすい説明で、使い方もなんとなく分かりました。
この「なんとなく」は自分がまだまだだからなので、SPS700さんには
1番早くに回答を下さって、感謝しております。
どうもありがとうございました!!
No.1
- 回答日時:
間違っています。
be obsessed with は 「とりつかれている」と言う意味で、英語の勉強に没頭しているのは、I am absorbed in studying English・・・・と言いたいのですが、これも変ですね。absorbed in reading ならいいんだけど、勉強するのにのめり込むの言うのはどうかな。英語の勉強で頭がいっぱいなら、I can't think of anything other than English right now. とか。I am up to my neck とか I am up to my ears とかもあります。お礼が遅くなり、大変申し訳ございません。
しかも1番に回答して下さった方を間違えて、お礼をしてしまうなんて。。。
本当にごめんなさい!!
spegloさん、1番早くにご回答を下さり、ありがとうございました<(_ _)>
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 ニック先生の奇跡の応用法の「+α」の構成要素の統一性について 1 2022/04/30 15:43
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- TOEFL・TOEIC・英語検定 studyingって一般動詞動詞じゃないんですか? 私は日本語を勉強しています。という文を英語にする 3 2023/01/09 09:09
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 英語の和訳問題で Those of us who are employed by a company 6 2022/07/31 12:05
- 英語 高校英文法 現在分詞 with ones 現在分詞か過去分詞の見分け方 皆さんこんにちわ、上記の件で 2 2023/05/28 14:10
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 Outcomes were evaluated including survival rate an 2 2022/04/13 23:39
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報