プロが教えるわが家の防犯対策術!

「You'll have good luck if you carry a rabbit foot.」という英文が出てきました。うさぎの足を切り取って持ち歩くのでしょうか。残酷な迷信に思えるのですが、詳細をご存知の方、教えてください。

A 回答 (2件)

イギリスのお土産で ウサギの足 っていうのがあっていただいたことがあります。

キツネの毛皮の襟巻きの小さい判という感じで(骨の変わりに樹脂が入っていましたが爪は付いていました)キーホルダーになっていました。

魔よけとして持って歩くそうです。狩猟をしてウサギを捕まえて 肉は食べ、毛皮で装飾品を作り… 足は乾燥させて持って歩いたのではないでしょうか_ (参考URLには魔女の化身だとか書いてあります)

何の毛皮かわからないですが 毛のキーホルダーは誰でも気にせず持っていますよね? ”切り取って”と解釈するとグロテスクですが”毛皮”だと考えると良いと思います。何匹分もの毛皮を使うコートなどを欲しがる人の方が野蛮な気がしますけど
( ̄∇ ̄;)

参考URL:http://www.pequena-charm.com/history.html
    • good
    • 0

海外へ行くと空港の売店などでもウサギのキーホルダーが売っています。



ウサギは、
◎地下に穴を掘って暮らしている=動物の体に宿ると言われている地下の霊と交流している。

◎ウサギは非常に多産である=霊がウサギを健康と繁栄と豊穣のシンボルにさせている。

という事で、縁起物のようです。

参考URL:http://takdayo.yakan.net/gyouji/tasan.htm
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!