プロが教えるわが家の防犯対策術!

1,問題集でははっきりと分けてある場合がありますが
easyなどは意味的に It is ~ to do構文で for あるいは of の両方が使えますよね?

easy 「(物事)やさしい、(人)寛大な」
hard 「 硬質の 、 勤勉な」
natural 「 自然な 、 気取らない」

2,これも問題集によっては違いますが
cost priceは small/large あるいは high/low
どちらもいいですか?

3,最後は四択です。 すいません。
The desperate effort to design and build aircraft of [ ] kinds during World War2 led to a number of advances in aviation technology .

A , their B, each C, any D, all

any では変ですか?

A 回答 (5件)

Gです。



>It is difficult of you to get angry その程度.
と言った感じならいけるでしょ。といいたかったんです。
それとも「あなた気難しい」という表現は他の言い方をするんですか。

difficultと言う単語は、You are difficultと言う文章で使うと、扱いにくい、説得されたくない、納得しようとしない、というような意味なんですね.

気難しい、という単語は色々意味があると思いますが、怒りっぽい、you are hot tempered, 不機嫌な You are grouchy, むらきな You are moody,等の単語を使います.

3.everything と anything などの違いみたいなものですか?

そうです.

では。
    • good
    • 0

Gです。



補足を読ませていただきました.

>この文法項目がどの学年で習ったか忘れましたが、
という事は区別自体はしなければならないのですか?

私も学校では習いませんでした. しかし、ofを使うかforを使うかは区別しなくてはなりません. 間違えばおかしな、間違った英語と言う事になります.

>結局知りたいのは基本的に区別はしているのかどうかです。
例えば difficult には
(物事)が難しい
(人) 扱いにくい、気難しい
という意味が普通に辞書に載ってるので of も for もいけるはずでしょ?
You are difficult あんた気難しいね。

そうですね、辞書にはそう書いてありますね. 日本語に直すとそうなりますね.

しかしIt is difficult ( )you to do it.の文章が言いたい事は、You are difficult あなたは扱いにくい人だ・気難しい人だ、といっているのではありませんね. あなたには難しいです.といいたい文章ですね.

ですから、you are difficultと言う文章が確かに作れるし使いもします.でも、この、あなたには難しい、という文章とはマッチしないですね. だからforを使うんですね.

It is nice ( ) you to do itの方の文章は「やってくれるなんていい人ですね.」と言っているわけですね。 you are niceと言う文章が作れ、元になる文章とそれほど意味が違わないですね。 だから、ofを使うのです.

>3,any の後ろには普通に複数形が来るでしょ?
肯定・否定・疑問のどの文でも。

anyにはsomeと同じような複数を示し否定文や疑問文に使われる用法と、どんなーでも、と言うフィーリングで使う時があるんですね. I like any kind of books. どんな(ジャンルの)本でも好きです.

(aircraft) of any kindとして、どんな種類の飛行機(空を飛ぶ器械)という言い方ができるんですね. 上の本についても、I like books of any kind.と言う言い方も同じ意味として使えます.

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、また、補足質問してください。

この回答への補足

2,
誤解となる言い方をしてしまいました。

>of も for もいけるはずでしょ?

これは Gさんの例文(~to do it) に対してではなく
それがない文章、あまり英作文は得意じゃないで日本語を混ぜます、例えば、
It is difficult of you to get angry その程度.

と言った感じならいけるでしょ。といいたかったんです。
それとも「あなた気難しい」という表現は他の言い方をするんですか。


3.everything と anything などの違いみたいなものですか?


http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=85321

http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=703532

補足日時:2004/01/08 21:31
    • good
    • 0

Gです。



forとofの使い分けですが、大丈夫ですよ、丸暗記する必要はありません. 英語と言う言葉の慣習と言う物さえしっかり掴んでおけばこの区別は使える英語としてはそんなに難しい物ではありません.

It is xxx of you to do yyy
と言う文章を良く見ると、xxxと言う形容詞がyouを形容している事が分かりますか?

It is nice of you to do it. (you are nice)
It is kind of you to do it. (you are kind)
It is polite of you to do it. (you are polite)
It is wise of you to do it. (you are wise)
等ですね. ねっ、youと形容詞との関係がわかりますね.

では、

It is difficult for you to do it.
It is impossible for you to do it.
It is right for you to do it.
It is necessary for you to do it.

これらを見ると、You are difficultと言う意味ではないですね. you are impossbile, you are right, your are necessaryでもないですね.

何が形容詞の意味を持っているかと言うと、youにとってdo itがdifficult, impossbile, right, necessaryなんですね.

ですから、

1)It is wrong of you to do it.
2)It is wrong for you to do it.
は意味が違ってくると言う事になります.

1)はそれをやるなんてあなたは間違っています.
2)あなたがそれをやる事が間違っています.

と言う違いが出てくるわけです. 

使える英語はちゃんとこのような基本をしっかり覚える事によって作り上げていく物なんですね.
 
2,これも問題集によっては違いますが
cost priceは small/large あるいは high/low

priceはhigh/low
cost はhigh/lowとlarge/smallが使えます.

3,最後は四択です。 すいません。
The desperate effort to design and build aircraft of [ ] kinds during World War2 led to a number of advances in aviation technology .
A , their B, each C, any D, all
any では変ですか?

はい、変です. <g> なぜかと言うと、kindsとなっているからなんですね. これが、kindとなっていれば、any kind, each kindが意味が違ってきますが、単語自体は使えます.

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

この回答への補足

1,
>この区別は使える英語としてはそんなに難しい物ではあり>ません.

この文法項目がどの学年で習ったか忘れましたが、
という事は区別自体はしなければならないのですか?
結局知りたいのは基本的に区別はしているのかどうかです。
例えば difficult には
(物事)が難しい
(人) 扱いにくい、気難しい
という意味が普通に辞書に載ってるので of も for もいけるはずでしょ?

You are difficult あんた気難しいね。

necessary とかはさすがに他の意味が載ってなかったですが。


2,慣れるしかなさそうですね。がんばります。

3,any の後ろには普通に複数形が来るでしょ?
肯定・否定・疑問のどの文でも。

補足日時:2004/01/07 17:16
    • good
    • 0

>easyなどは意味的に It is ~ to do構文で for あるいは of の両方が使えますよね?



>easy 「(物事)やさしい、(人)寛大な」

easyには、仰る様に、寛大な、とか、厳しくない、といった意味もあります。
(衣類等が)ゆったりした、といった意味もあります。
全体として、のんびりした、と云うイメージの単語だと思いますが

It is easy of you to ....
と確かに言えなくはないですが、
It is kind of you to say so.
[そう言ってくださるなんてご親切に]
等の方が多いでしょう。

easyについては、
It is easy for you to read this book.
[君にとって、この本を読むのはたやすい]
といった使われ方の方が多いでしょう。

It is 形容詞 for 代名詞 to do
の形で用いられるもので、よく使われる形容詞
difficult
impossible
right
wrong
necessary
等が来る事が多い。

It is 形容詞 of 代名詞 to do
の形でよく用いられる形容詞
kind
good
nice
wrong
polite
careless
foolish
wise
等、人の性格を表す形容詞

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=easy …

>2,これも問題集によっては違いますが
cost priceは small/large あるいは high/low

cost priceは原価、ですが
high price 高価
low price 安値、低価格
の方が多いでしょうね。

The proce of this camera is high(low).
[このカメラは、高価格(低価格)だ]

priceが主語の場合は、高価格である、低価格である、と云う事を表すのに
expensiveとかcheapは使えません。high,lowを使います。

>3,最後は四択です。 すいません。
The desperate effort to design and build aircraft of [ ] kinds during World War2 led to a number of advances in aviation technology .

>any では変ですか?

aircraft of all kinds
で、いろいろな航空機(飛行機)、と云う意味となっていますので
allがよろしいかと思います。

第二次世界大戦中に、いろいろな航空機をデザインし、つくり上げるために、血みどろの努力がなされた。
それは、航空技術に多大な進歩を齎したのである。

参考URL:http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=easy …

この回答への補足

1, 口語的にも基本的には大学受験で習わされた分け方
を覚えておいた方がいいですか? 他にも迷っているのがあるんですよ。
important : 尊大な natural : 気取らない
proper : 礼儀正しい tough : タフな

などなど。これらは for で分類されてました。


2,微妙っぽいですね。

3,この場合の all は various であると? だけど辞書を見てみると all も any もニュアンスは同じじゃないですか? 肯定文で用いられる any は意味的にほぼ all
と同じと感じます。

補足日時:2004/01/05 15:15
    • good
    • 0

ちょっと参考になるかなぁというページをみつけたんでリンクはっておきます。



最近英語がご無沙汰でどうも人に教えてないとにぶりますね(^-^;

1に関してだけですが。。。力不足ですみません

参考URL:http://www.koubun150.com/maintop/tour/index.phtml

この回答への補足

有料ですか。ちょっと考えてみます。

補足日時:2004/01/05 15:13
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!