No.6
- 回答日時:
5の方の回答がしっくりきます。
ただ相手方に質問者さんの社内システムに理解がないと、いやアップロードしようよ、もっと確認しようよ、となるのでそのような返答が予想できる場合には、Our system requires some time to reflect new data to all terminal PCs.
などとした方がいいと思います。そのシステムおかしくない?とさらに突っ込まれそうな場合は、より詳細な説明が必要となりますが。
No.4
- 回答日時:
翻訳サイトとかは、使われないのですか?
Yahoo!翻訳などお勧めですが(長文は無理がありますが)。
http://honyaku.yahoo.co.jp/
ちなみに、
「片方に入力したデータが、もう一方のシステムに反映されるタイミングが遅い。
その為、最新の情報が把握できない」で入力したところ、
「The timing when the data which I input into one are reflected by other system is late.
Therefore I cannot grasp the latest information.」
と翻訳されました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Visual Basic(VBA) VBA 毎日取得するデータを順番に反映していく方法 6 2023/08/26 16:22
- Excel(エクセル) 【エクセル」 特定のセルで条件抽出した列を、別シートに上から詰めて表示したい。 8 2022/04/08 16:00
- Excel(エクセル) エクセルカレンダーに予定表を反映したいです。 6 2022/09/30 14:39
- Excel(エクセル) Excel ドロップダウンリスト(入力規則)に関してです データの入力規則で元データ79000行のド 3 2023/07/17 10:06
- Excel(エクセル) Excelの複数人での参照について 2 2022/06/01 13:38
- その他(クラウドサービス・オンラインストレージ) マイクロソフト OneDrive スマホから見れない 2 2022/06/12 20:22
- Excel(エクセル) Power Query でのデータの一括修正について 2 2022/05/10 02:00
- Excel(エクセル) Excel 表の作成について 3 2022/06/16 12:15
- 大学受験 【急募】武蔵野大学大学共テ併用型B日程について質問です。 入試はこのとおりで、一般で英語のみ、その他 1 2023/02/15 11:59
- Excel(エクセル) 重複したデータ(空白は除く)のVBA表記について 4 2022/08/15 07:28
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
新NISA制度は今までと何が変わる?非課税枠の拡大や投資対象の変更などを解説!
少額から投資を行う人のための非課税制度であるNISAが、2024年に改正される。おすすめの銘柄や投資額の目安について教えてもらった。
-
○○さんをCCに入れて…
英語
-
自分の部署・担当を言うとき、どういう言い方が正しいでしょうか?? 会社のときは、弊社といいますが、部
その他(ビジネス・キャリア)
-
貿易用語のFCAってどこまで含まれるの?
その他(ビジネス・キャリア)
-
-
4
Please kindly~"という表現は適切ですか?"
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
5
duly noted
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
6
Hope you doing wellに返す言葉
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
7
外国人が箇条書きする際、先頭につけるマーク
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
8
現金引換え書類渡しって?(CAD)
その他(ビジネス・キャリア)
-
9
「費用が発生する」を英語で言うと?
英語
-
10
「ギボシ端子」って英語でなんて言うの?
その他(車)
-
11
same as~とjust like~について
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
12
「システムを導入する」を英語では何と表現するのでしょうか?
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
13
貿易英語:サレンダーにして下さい…?
英語
-
14
「その後どうなりましたか?」の丁寧な言い方
日本語
-
15
Below are ・・・って正しいのでしょうか?
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
16
例 の省略 ex と e.g.
英語
-
17
tax ID numberが必要 日本ではどの番号?
法人税
-
18
B/L スプリット?コンバイン?
その他(ビジネス・キャリア)
-
19
正式文書に書かれてある”記”と”以上”の英訳は?
英語
-
20
説明書に「補足:・・・・・」と英語で書く場合は?
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
タブレットにナビゲーションバ...
-
あなたに回答して欲しい質問だ...
-
「システマティック」「系統的...
-
「データが反映されるのが遅い...
-
Open Viewの価格について、教え...
-
Webシステムでないシステムの呼...
-
access・無変換を強制的に有効...
-
クライアントサーバシステム ...
-
富士通のFUTRO MP702という ノ...
-
布にテープを貼って上から紙を...
-
ZOOM MRS-802CDについて
-
こんなシステムが欲しい
-
縮退システムとは?
-
ケースファンの回転数・・・
-
「管理」「運用」「保守」の意...
-
c言語の問題です。これを踏まえ...
-
システム連携?システム連係?
-
システム保守費用について
-
別のシステムのデータを引っ張...
-
iPhoneのシステムデータ、3日前...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「データが反映されるのが遅い...
-
windows 11 へのアップグレード...
-
タブレットにナビゲーションバ...
-
対処方法を知りたい
-
身近で活用しているフィードバ...
-
ページングシステム
-
「システマティック」「系統的...
-
システム更新とシステム更改の...
-
クライアントサーバシステム ...
-
来る3月6日実施のシステムメン...
-
あなたに回答して欲しい質問だ...
-
分散システムの透過性って?
-
Webシステムでないシステムの呼...
-
電車でGO! PS2版とWindows版...
-
Chromeでページ内検索をして見...
-
ゆうちょ銀行は何故ゴールデン...
-
コールトラッキングシステムと...
-
LaTex の数式が文字化けする
-
どんな時にダブルクリックする...
-
布にテープを貼って上から紙を...
おすすめ情報