アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

A社がサービス業をしているとします
お客様に宣伝する時に、使う英語は
presented byA
present byA
どちらが正しいのでしょうか?

A 回答 (1件)

よくプレゼンと言っていますが、presentationは、発表、紹介という意味になります。

その動詞なので、新商品の発表・紹介という意味としてはpresentedとなります。意味としては受動態であり、形容詞のpresentではありませんので、presented by Aが正しいと思います。
This new product was presented by A.

単に宣伝されているだけなら、
advertized by Aとなります。

以上、ご参考になればと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!