アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんにちは。

ギターなどのエフェクターでワウという効果があります。
英語?ではWahと綴られるのですが、これをワウと発音するのは本当に正しいのでしょうか?

と言うのも、そのワウを説明した図があって(添付画像参照)、そこにはWah-Wooというふうに擬音語が示されているのですが、これだとWahは本来「ワー」と発音するのではないかと思われるのです。つまりWahをワウと読むのは音楽業界の俗語的な慣習から生じたのではないかと。

でも例えば間投詞のohはオウと発音するんですよね。

なんだかよく分かりません。

何かご存知の方がおられましたら教えて下さい。よろしくお願いします。

「Wahの発音について」の質問画像

A 回答 (3件)

ご賢察の通りです。


ワウワウ音というのはこのエフェクターの音色を日本語仕様にしたものに過ぎません。
英語圏の人間には『ワーワー』と聞えるようです。
丁度バウワウに対するわんわんの違いに相当しましょうか。
本来のwah-wah(ワーワー)の意味は、拍手喝采を表す俗語です。
このダブルミーニングを踏まえ、尚且つワウワウペダルの音色を取り入れた
作品に下記のような名曲が存在します。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

やっぱりそうでしたか。
自信が付きました。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2013/06/16 00:17

スタジオ・レコーディング・ヴァージョンの方が


ワウワウ音が効いていますね。

    • good
    • 1

まず「ワウ」を、waw の三つに分ける。

w=woo a=wah とすれば、図になる。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。参考にさせていただきます。

お礼日時:2013/06/16 00:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!