プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんにちは(こんばんは)2月に(とうとう)4人目を出産しました!4人も、となるとベテランママなどと言われてしまいそうなカンジしますが、この4回の妊娠中、どーしても知りたかったが解決できなかったコトなのでご存知の方に質問です!
「プレママ」って何なんでしょうか?マタニティ雑誌じゃ必ず目にするものの ずぅっと意味がわからなかったんですよね。もう 今となっては必要ないのですが、知りたくて…
ちなみに それをどうして知ったのでしょう?
教えて下さ~い!!

A 回答 (5件)

英語で書くとpre-mamaって感じでしょうか。


「pre」は「…以前の」という意味なので、「ママ(になる)以前」、つまり「妊婦さん」の事です。

割とここ数年の呼び方だと思います。
    • good
    • 11
この回答へのお礼

わかり易く 説明してくださってありがとうございます。
ここ数年かぁ… ホント今じゃあ 解説などなく当たり前のように この言葉が出ていますもんね。
まだ わかんないヒトもいるんだぞ!ってカンジです。
だけど なんかスッキリしました、ありがとうございました!!

お礼日時:2004/04/27 11:06

英語で「妊娠する」を「pregnant(プレグナント)」


ということから、プレママ=妊婦だと思っていたのですが…。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

御回答ありがとうございます。
また違う解説もあるのですねぇ…
もしかしてNo.2さんとNo.4さんのおっしゃっている解説とNo.5さんのとあわせてそんなコトバができたのかも… う~ん、参考になりましたよ!!

お礼日時:2004/04/27 11:20

まずは、ご出産おめでとうございます。


分かります!私もたまごクラブとか見ながら、プレママって何??と思いながら聞けませんでした。
でも最近知ったのですが・・・出産前のお母さん。つまり妊娠中のママです。
そんな風に言うんですね~ちょっとビックリでした。またもしかしたらプレママになる機会もあるかもしれませんね!!
ご兄弟多くて羨ましいです~
    • good
    • 5
この回答へのお礼

私と同じヒトがいただけでも良かったぁ…  でも、もうプレママにはならないと思いますけどね(⌒‐⌒) 4人もいれば… これからもっと大変ですが頑張って育児して、どなたかのお悩みにも答えられる側になれるといいです。
御回答 ありがとうございました!!

お礼日時:2004/04/27 10:51

pre=前のとか予備とかの意味の英語です。


ですから「pre」+「mama」でプレママ。
多分和製英語だと思います。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

フムフム、なるほど…ってカンジです。超ナットクしました。よくご存知ですね! …っていうか私の勉強不足??
とにかくスッキリしましたー。
御回答 ありがとうございました!!

お礼日時:2004/04/27 10:10

妊婦さんのことです。



参考URL:http://www.yomiuri.co.jp/komachi/reader/20030928 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうだったんですか… 
ひと言で片付いてしまう、そんな意味だったなんて… 何年も「何なの??」って悩んでた私こそ「何だったの??」てカンジですよネ!
御回答 ありがとうございました。

お礼日時:2004/04/27 10:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!