アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語からフランス語に訳せる方お願いします。
The man woke up, and he drank coffee to start his day. He put his parka on and go ready. His wife asked where he is going. She asked him to drink a cup of coffee with her, so he drank. At quarter to eight, the office was empty and the man was bored. He drank coffe until they arrive. His day is busy. He worked until coffee break, and his secretary brought him coffee. At business meal he felt stressed. His co-workers offered him cigarette and coffee. When they finished, he called the taxi. He does everything in Paris. He found a bar, and he got re-cafeined. The man arrived at the office, but the secretary made him mad. He threw her out the window. And right before he left, he drank coffee.

A 回答 (1件)

L'homme s'est réveillé, et il a bu du café pour commencer sa journée. Il a mis son parka et c'est parti. Sa femme lui a demandé où il va aller. Elle lui a demandé de voir une tasse de café avec elle, donc il a bu. A sept heure quarante cinq, l'office était vide est l'homme s'ennuyait. Il a bu du café jusqu'à ce qu'ils arrivent. Sa journée est chargée. Il a travaillé jusqu'à la pause café, et sa secrétaire lui a apporté du café. Au repas d'affaires il s'est senti stressé. Son collègue lui a offert la cigarette et du café. Quand ils ont fini, il a apellé le taxi. Il fait tout à Paris. Il a trouvé un bar, et s'est fait recaféiné. L'homme est arrivé à l'office, mais la secrétaire l'a rendu fou. Il l'a jetée par la fenêtre. Et juste avant de quitter, il a bu du café.



get caffeined という言葉は英語に無いと思うので、こちらも caféiné という言葉を勝手に作りました。
あと go ready の意味がよく分からなかったので ready go に変えて訳しちゃいました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当にありがとうございます!!

お礼日時:2014/11/14 01:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!