アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

街をあるいていたら、パン屋さんの屋根に

美味しいサンドウィッチ

と書いてありました。え?サンドイッチじゃないの?と思いましたが、これはどういうことなのでしょうか?

スーパーでも、コンビにでもサンドイッチと書いてあります。

A 回答 (6件)

外来語ですから、人によって多少書き方が違っていても不思議ではないと思います。



「コンピュータ」と「コンピューター」
「カンマ」と「コンマ」
「アイロン」と「アイアン」
「ストライク」と「ストライキ」

などなど、もともと同じ言葉でも異なるカタカナ表記があるものはたくさんあります。
    • good
    • 1

別に不思議に思ったことはありませんが・・・(^^;



元々人の名前(海外)で「Sandwich伯爵」から名前は取られています
goo辞書(国語、和英)で検索しても「サンドウィッチ」は出てきませんが、英語を発音すると「サンドウィッチ」が一番近い発音になるのでは・・・
    • good
    • 0

英語の読みを強引にカタカナにしているだけなので、いろいろな書き方があり、どちらが正しいというわけではありません。


ギリシア、ギリシャなどがあるのと同じです。

一般的にはサンドイッチと書くと思います。
    • good
    • 1

日本語ではないのはご存知ですよね


Sandwichをどう読むか、だけです。

wichのwをウと大きく発音するか小さく発音するか。

どちらが正しいかは識者にお任せ。
    • good
    • 0

もとの英語のつづりが、"Sandwich"なので、


「どちらも正しい」と思います。

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=sandwi …

gooの辞書の検索結果も、両方の表記で
出てきますね。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=sandwi …
    • good
    • 0

英語の発音を日本語にした時の、聞き取り方の違いでしょう。


深い意味はありません。
サンドイッチとは、サンドイッチ公爵が、ポーカーゲームを食事を惜しんでやったこちから・・・薀蓄は続く。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!