プロが教えるわが家の防犯対策術!

She said to him ,“Do you know Mr.Green?”
上の直接話法の文を間接話法に書き換えるとどうなりますか?
できれば解説も頂けると幸いです。

A 回答 (5件)

すみません、補足です。


(5)”   ” 内の主語を、尋ねられている人に一致させます。
この場合尋ねられている人は him なので、you を he に変えます。
    • good
    • 0

直接話法:She said to him ,“Do you know Mr.Green?”


彼女は彼に「あなたはグリーンさんを知っていますか。」と言った。
これを間接話法にすると、
She asked him if he knew Mr. Green.
彼女は彼に(彼が)グリーンさんを知っているか尋ねた。
という文になります。
直接話法を間接話法にするとき、“   ” の中が疑問文の場合、
(1)say to は ask になります。
(2)that の代わりに if か whether を用います。
(3)疑問文を平叙文にの語順にします。
(4)時制を一致させます。(この場合 asked が過去なので、know も過去にします)
    • good
    • 0

間接話法に書き換えるとしたら、"She said to him that does he know Mr.Green?" と思います


そうすると、意味は”彼女は彼に「あなた、グリーンさんのことしてる?」の質問をした”から”彼女は彼に「彼はグリーンさんのことをしてる」という質問した”に変える。つまり第一人称を第三人称に変えるのことだ
    • good
    • 0

答えを書いたら勉強にならないので、ヒントだけです。


~ですか?と質問しているので、動詞はaskです。また、ご存知ですか?、それともご存じないですか?と質問しているので、節はwhether節です。
    • good
    • 0

これは教科書レベルの問題、それも初歩的レベル。



自分で考え調べる習慣をつけないと英語は上達しない。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!