アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中国語で「犬」は「狗」と書きますよね。
でも、中国語にも「犬」という漢字はあると思うんですが、どういう意味になるんでしょうか?

それから、同様に「赤い」は中国語では「红」ですが、「赤」という漢字は中国語では どういう意味なんでしょうか?

A 回答 (2件)

「犬」もいぬの意味です。

狗の学名です。
牧羊犬、蝴蝶犬など犬の名称に使うのはほとんどですね。
また、「鸡犬不宁」などの熟語にも用いています。
「赤」の意味は多いです。
1.红色,比朱色稍暗的颜色(朱色よりちょっと暗い色。すみませんが、朱色は日本語でどう言うのかがわかりません。):赤血。赤字(日本語の赤字と同じ意味で、「赤い字」と「支出が収入より多い」の二つの意味を持っています。)。
2.真诚,忠诚(誠、忠実):赤诚(极其真诚)。赤忱。赤子(赤ちゃんの意味ですが、
赤ちゃんみたい純潔なこころを持っている人間を表現するのは一般です。)。赤胆忠心。
3.空无所有(何もないこと):赤手空拳。赤地千里。
4.裸露(裸の状態):赤脚(光脚)。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

中国語辞典に基づく説明の方が正確で分かりやすいですね。

お礼日時:2014/12/04 21:16

中国語には地方によっていろいろな方言の違いがあるわけですが、dog の意味ではほとんど 狗 の文字で書くものの、福州語などでは 犬 (発音は [ケン]) と書くそうです。

ただし、犬 という文字は普通は複合語の一部として用いられれ、単独で用いられることはないようです。

 http://en.wiktionary.org/wiki/%E7%8A%AC


中国語の 赤 には

 red / scarlet / bare / naked

という意味があるそうで、ほぼ日本語と同じように思われます。

 http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqt=% …

ただ、ご指摘のように現代では 赤い色 を表す用途では用いられないようです (元々の意味は 火の色)。しかし、やはり複合語の一部としてなら用いられるようです。

 赤色政權 赤字 赤潮 赤道 赤心 ・・・ などは日本人にも分かる組み合わせだと思います。

 http://en.wiktionary.org/wiki/%E8%B5%A4
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

なるほど、bakanskyさんは英語が得意だから、英語からアクセスされましたか。

お礼日時:2014/12/04 15:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!