That sort of inaccuracy is not likely to place Woods in contention this weekend. Indeed, Woods is closer to missing the cut at the Open for the first time since 1995, when he withdrew from his first Open after shooting a first-round 83 here at Shinnecock, than he was to Maruyama's lead.
上記英文の
he was to Maruyama's lead.はどう訳すのですか?
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
us open いよいよですね。
1999年のパインハースト#2は 近いので 回ったことあります。
st augustaも コネのコネがあり 一度だけ。
#2, #3 の方の通りしょうね。
タイガーについて前でなんて言っているのか不明な点もありますが、適当に訳すと、
この種の論争にはタイガーは関係ないでしょう。
事実、タイガーは丸山のスコアー(practice roundでも
同じ組で回ったのでしょう。だから maruyamaの名前
出てきてるのかな?)に近づくより、初めて ミスド
カット(missed cut 日本では ただ カット といっ
ていますかねぇ。) に直面している。(1995年
はタイガーが最初にメジャーに出た年でありシンコッ
クで 83 タタイテ 欠場 *1995年のUSオープ
ンは同じコースでやりましたよね。その時は 怪我
して欠場したことを言っているのでしょう。 欠場だ
から ミスドカットじゃない)
こんな感じでしょうか?
うまく日本語がつながってないですね。
要は 一緒にpractice round した MARUYAMAのスコアーに近づくこと考えるより、missedcut にならんようにしなってことでしょうな。 スポーツ記事っぽいjoke含んだ書き方ですね。
ありがとう御座います。私は日本の田舎コースでプレーしてますのが不思議なのはテレビで見る彼の地のゴルフ場はなんと美しいことか!一度プレーしてみたいものだと思っています。
ところで回答ありがとう御座いました。よく分かりました。
実は出展は6月17日のニューヨークタイムズです。
初日丸山はウッズと同じ組でウッズの2オーバーに対し丸山は4アンダーのトップタイの好調のスタートを切ったとの事です、たった今CNNニュースでも伝えていました。
No.4
- 回答日時:
closerとthanの間が開きすぎていて、ちょっと分かり難いですよね。
「Woodsは1995年にthe Openを棄権したが、その時よりも成績が悪くて予選落ちしそうだ」ということではないでしょうか?
"to Maruyama's lead"ですから、その時も丸山とコースを回っていて、彼よりスコアが悪かったみたいですね。
なお、first-round 83というのは、74の間違いじゃないでしょうか?(以下のurlを参照)
参考URL:http://www.tigerwoods.com/events/statsmain.sps?s …
ありがとう御座いました。確かに74みたいですね。別のサイトでも確認しましたが開催されたゴルフコースもShinnecockと出ていて間違いないみたいですね。
No.3
- 回答日時:
訂正です。
ボケてました。(than) he was close to Maruyama's lead
と書き直すのが正しいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英文和訳
-
帯気音と気息音の違い
-
十進法を使わない言語
-
インスタで最近のストーリーズ...
-
メッセンジャーでオンライン中...
-
facebookメッセンジャーに15分...
-
Facebookでグループに入るのが...
-
Facebook ずっとオンライン状態...
-
インスタを開いたまま寝落ちし...
-
質問失礼します!! インスタの...
-
インスタのストーリー見てる時...
-
フェイスブック画面で、右端の...
-
Facebookの学歴について
-
インスタストーリーのことをイ...
-
PCのエクスプローラーからGoogl...
-
元カノのお母さんにインスタの...
-
X(twitter)のログインについて
-
facebookでよく出てくる自分と...
-
アマプラログアウトについて。...
-
インスタの通知が消えない。 読...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
帯気音と気息音の違い
-
十進法を使わない言語
-
世界の言語はもともとひとつ?
-
primary languageって?
-
involve.concern.includeの違い...
-
辞書に載ってない単語に出くわ...
-
中華パッド初期化で日本語表示...
-
英文和訳
-
「もっと上手く話せたらいいのに...
-
日本語Ubuntu Serverを英語に戻...
-
英語圏における文化的特徴と 日...
-
ひらがなが打てない
-
ofとinの違いについて
-
二重言語教育の子供への影響に...
-
こちらの訳を確認お願いします...
-
英語と似ている言語
-
Xperia10Ⅳです。 Webが英語にな...
-
「多様性」について200ワード以...
-
死語はdead language だと思う...
-
チョムスキーのI言語とE言語に...
おすすめ情報