アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「もっと上手く話せたらいいのにな…」を英語でなんて言いますか?

A 回答 (5件)

この「話す」はこちらが一方的に言葉を発するのであればspeak、誰かとしゃべるとか話し合うならばtalkになります。


単純に「話す」=speakではないことも覚えておいてください。

したがって、例えば何か言語をもっとうまく話せたら・・と言いたいならば
I wish I could speak more (ここに話したい言語を入れてください)
とか
I wish I spoke (話したい言語)more fluently.
で「もっと(話したい言語)を流ちょうにしゃべれたらなあ」になります。

これが年頭とする話し相手がいた場合なら
I wish I could talk to 「誰々」better.
この「誰々」が特定の「あなた」だったら
I wish I could talk to you better.
特定ではなく誰か他の人という広い意味なら
I wish I could talk to someone better.
と言えます。
    • good
    • 0

"I wish I could speak better ..."

    • good
    • 0

If only I could express my feeling better

    • good
    • 0

I wish I could speak better

    • good
    • 0

I wish I could speak English better.

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!