プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

【韓国語】カルビは韓国語であばら肉という意味って本当ですか?

韓国語に焼肉でカルビという部位はあるのでしょうか?

韓国でカルビって言うと通じるってことですか?

ロースは通じますか?

A 回答 (2件)

おっしゃるとおりにカルビは韓国であばら肉という意味です!


ロースは通じません!
    • good
    • 0

Wikipediaには、


「カルビ(朝: 갈비)は、朝鮮語で肋骨(あばら)を意味するが、韓国料理においてはその周辺に付いている肉、つまりばら肉のことを言う。」
と記載されています。
ロースは和製英語(英語のroastから転訛)なので、韓国では通じないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

みなさん回答ありがとうございます

お礼日時:2015/09/08 20:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!