プロが教えるわが家の防犯対策術!

韓国の特売チラシをみると『狂った価格設定!持ってけドロボー!』とか『馬鹿げた値引きやります!』みたいに
『狂った』とか『パボ(馬鹿)』みたいな文言が出てくるのを見ます。
日本だと言葉狩りやコンプライアンスの問題があるので広告に『狂った』とか、『馬鹿』とか書くと問題になりますが、韓国はそういう文言書いても問題にならないのでしょうか?
他にも日本で焼肉屋で『エタ』という店名をつけたら大問題になると思いますが、
韓国ではカン・ホドンプロデュースの焼肉屋チェーン店『白丁』が普通に営業していて日本の新大久保にも進出しています。
韓国の方が日本よりも差別語や罵倒語に対する言葉狩りやコンプライアンスが緩いのですかね?

A 回答 (1件)

>韓国の方が日本よりも差別語や罵倒語に対する言葉狩りやコンプライアンスが緩いのですかね?



明らかに緩いです。反面、日本は言葉狩りが過ぎています。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!