プロが教えるわが家の防犯対策術!

中学英語の質問です。
私が作成した英文

I'll guide you to the post office.
郵便局まで案内します。

合っていますか?
教えてください。よろしくお願いいたします

A 回答 (2件)

間違いではないのですが、「案内する」に該当する英語がguide、take, show ,escort, directなど色々あるので、実際にどういうシチュエーションを念頭に作成するのかによって使う単語も変わると考えられます。



肌感覚で言うと、
guide⇒旅行ガイドのように先導して歩き、途中色々な情報もあわせて相手にあげる場合か、実際に一緒に行かず、メモに行き先を書いたり、口頭で詳しく行き方だけを教えてあげる場合
take⇒一般人がそこまで一緒に歩いてつれていってあげる場合
です。
つまり前提として、見知らぬ人に道を尋ねられ、実際に自分が一緒にそこまでいってあげるという案内ならば、日常的には圧倒的にtakeを用います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

解答はshowになっていました。
地図を使うなら私はshowだと思ったので知っているguideを使いましたがちょっと違和感はありました。
お教えのおかげで納得できました。ありがとうございました‼

お礼日時:2016/03/04 08:56

(・∀・)オッケー!

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます‼この問題集 解答がおおざっぱなので投稿した次第なんです。ありがとうございました‼

お礼日時:2016/03/04 08:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!