相手からのメールが、何だか意味が解らず困惑しています。
ペンパルとのやり取りで、お互いに仕事の話や趣味の話のやり取りをしていたのですが、
私が興味のある分野の大学院に進むかどうか悩み、チャレンジしてみようかなというメールに
頑張れ!!っと応援してくれていたのですが、相手に私がどこの大学卒か、どこの大学院を受験するかは全く伝えていません、
先日、なぜか相手が東京大学を受験すると思ったらしく下記のメールが来ました
Hello!!
University of Tokyo is the best university in Japan right? I'm sure you will be able to do great and pass the entrance exam
I checked here
Have you studied at Tokyo university before or is this your first time to attempt to get in?
always be positive and happy as much as possible!!
Have a great day as always :)
なぜ東大が出てきたのか、今まで一度も東大の話はしていませんし、もちろん私は東大卒ではありません、相手も、もちろん違います。あまりにびっくりして誤解を解きたいと思い、急いで下記のメールを相手に送りました。
私は東京大学は受験しません
どうして東京大学と思いましたか?
東京大学は日本で最高の大学です。
私は東京に住んでいましたが東京大学の生徒ではありませんでした
どうしてそのように思いましたか?
勘違いさせてごめんなさい
Hello!!
I do not take an entrance examination for Tokyo University
Why did you think it to be Tokyo University?
Tokyo University is the best university in Japan.
I lived in Tokyo, but was not a student of Tokyo University.
Why did you think this? I'm sorry to make you misunderstand.
メールの締めくくりのあいさつ文を書くのも忘れてメールを送ったので悪いことをしたなぁ、と思いました、しかしながら実物の自分よりも優秀な人間に思われることはいけない、誤解を解きたい、
誰か別の人と誤解しているのか?それとも東大を受験するのを進めているのか?
あまりに唐突に東大なので困惑していました。
いつもより、2日遅く返信がきました。
Hello!!!
I just thought since you wanted to take entrance exam to Tokyo University that you maybe studied there before :))
You will try to get into Tokyo University for this course right?
Sorry if I misunderstood!!!
訳はこれで合っていますでしょうか?
↓
こんにちは!!!あなたが、入学試験を、たぶん前にそこであなたが調べた東京大学に持って行きたかったので、私は考えました:)あなたはこのコースのための東京大学に正しく入ろうとしますか?もし私が誤解したならば残念です!!!
本当に意味不明です。東大のことを私は調べていませんし、学力的にもとても無理です、
私はどのような返信をしたらいいでしょうか?
返信するのが苦痛になってきており、本当に困っています。
しかし、突然返信を辞めるのは失礼ですし…。
どうか、英語の詳しい方、アメリカ人の考え方の解る方
宜しくお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
訳は
that以下が「~と思っていた」という根拠にあたると思うので
that you maybe studied there before
あなたが以前、そこ(東京)で学んでたみたいだから
I just thought since
you wanted to take entrance exam to Tokyo University
それを聞いたときから
東大を受験したいんだろうなってわたしは思ったの
You will try to get into Tokyo University for this course right?
あなたは東大の専門課程を受けるんじゃないの?
という感じじゃないでしょうか。
this courseは 学科?専門コース?みたいな感じ?かなって
意味をとりました。
rightは文末にあるので、正しいなになに、というより
念押しみたいに感じます。(まさに)~でしょ?
~じゃないの?みたいな。
わたしは英語は高校までしか勉強してないので~^^;
詳しくは英語カテゴリなどで聞いてみてくださいね。
今までに話したことで
例えば、「東京」「学校」「ベスト(をつくしたい)」
そういう単語が相手の中でつながってしまったか
東京に住んでた?学校に通ってたって
書いたことがあったんでしょうか?
東京近郊に住んでるなら
目指すのはもちろん、一番いい大学の東大だよねっていう
外国の方の考え方なのかもしれませんね。
東京に住んでいたとメールに書きました。
なので東京、大学?とつながったのかな…と思います
日本の入試制度と、海外の入試制度も違いますし
東京都の中に多くの大学があることを知らないのだと思います
その辺も次のメールで説明しようと思います。
詳しいコメントありがとうございます。助かりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- Gmail 【お助け!】サーバーからのメール送信でGmailに送信されない問題について 1 2023/06/20 22:03
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
東北学院大学って、知りませんか?
-
「年次」と「年時」に使い方に...
-
大学ってぼくは行ったことない...
-
大学の先生しか入れない食堂に...
-
補導について
-
学費納入期限を過ぎてしまいま...
-
豊橋技術科学大学って高専生が...
-
大学の教授の苦情はどこへ言う...
-
大学の学生寮でシコる奴ってど...
-
地方国立大学入学には、同級生...
-
大学って一回卒業してもう一回...
-
茨城大学とMARCHだと、茨城大の...
-
大学一年生です 事故で3週間入...
-
大学生です 勉強を全くできない...
-
大学生です。 夜の8時過ぎに先...
-
大至急お願いします!!!!!...
-
大学一年生です 通年の必修で死...
-
理系は国立志向が非常に強いで...
-
大学1年です。もうすぐ後期が始...
-
単位を大量に落とした大学生の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「年次」と「年時」に使い方に...
-
学費納入期限を過ぎてしまいま...
-
補導について
-
履修登録期間における選択授業...
-
大学での講義中に飲食ってして...
-
国公立ブロック大学って何大?
-
大学行きたくないです。 片道2...
-
大学の学生寮でシコる奴ってど...
-
大学の入学後のガイダンスにつ...
-
新入生代表ってどう選ぶの?
-
大学の教授の苦情はどこへ言う...
-
19歳で大学一年生です! タバコ...
-
大学の入学式についてです。 大...
-
大学のキャンパス内に部外者が...
-
大学受験を終えた娘に失望しま...
-
麗澤大学は宗教チックな大学だ...
-
早慶上・MARCH・日東駒専...
-
豊橋技術科学大学って高専生が...
-
大至急お願いします!!!!!...
-
茨城大学とMARCHだと、茨城大の...
おすすめ情報