アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

これはどういう意味ですか?
There is no "I" in team, but there is in win.
教えてください。お願いします。

A 回答 (6件)

チームという単語に「私」はないが、勝利という単語にはある。



マイケル・ジョーダンが引用したことで有名になったフレーズです。
前段は、チームワークは1人ではできないので、チームに”I"(=個人)は存在しないという意味。
but以降は、チームワークで戦った結果の勝利は、1人1人の”I"(=個人)のものだという意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。納得です。ありがとうございます。

お礼日時:2017/08/15 10:00

基本的に ddeana さんの回答通り。

ただ一つだけ加えるならば "team" と言う単語に "i" の文字はなくて "win" と言う単語には "i" の文字があることをかけてるんですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なかなか面白いですね。ありがとうございます。

お礼日時:2017/08/15 10:02

There is no "I" in team, but there is ("I" when it succeeds) in win(ning).


チームに「個」は存在しない.これがあるのは勝利に関わる時だけだ.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ぞういうことなんですね。ありがとうございます。

お礼日時:2017/08/15 09:59

解釈を間違えました。



個人技よりチームワークが大切。->チームと言っても、個人個人の力が大切だ。
    • good
    • 0

team =I を含まない


win =I が真ん中にある

個人技よりチームワークが大切。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど。なかなか難しいですね。ありがとうございます。

お礼日時:2017/08/15 09:58

「私がいなくともチームは勝利した」いがでしょう。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!