アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ソードアートオンラインというアニメの英語吹替を見ていたところ、”okey, you goes!”と聞き取れる表現がありました。
学校で教わる基本の文法知識から推測すると「(e)s型は主語が三人称単数の場合のみ」ですから、どうしてもしっくりきません。
場面的には「よし、いけ!」と自分に言い聞かせているようです。(この後日米版ともに必殺技の名前を叫ぶのですが日本語版では前述の表現に相当するセリフは無く、技名だけになっています。)
何かネイティブ特有のニュアンスによるものですか? それとも全く別の単語でしょうか? 詳しい方がいらっしゃいましたら是非教えてください!

A 回答 (6件)

>「よし、いけ!」と自分に言い聞かせているようです。



このことから、
Okay, here goes!
と言っているんじゃないかと想像できます。聞き直してみてください。ただし here の h はほとんど聞こえないことがあります。"Here goes!" は "Here it goes!" が短くなったものです。この場合の三人称単数は略されている it です。

http://idioms.thefreedictionary.com/here+goes
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど、あるかもですね…。アメリカ出身の声優でrは強めだとは思うんですが…あり得るので見直してみます。ご意見ありがとうございます

お礼日時:2017/08/21 18:18

んー、じゃあ私は


OK, you guys.
だった、一票。

you guys というのは、複数の相手に話しかける時の呼びかけで、女性を含むこともある
Come on, you guys. 《米口語》 さあ、行くぜ、おまえら。

見てもいないのに無責任だが。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

すみませんがその可能性は低いですね〜、goesの方は明らかにこの発音だったので…ご意見ありがとうございます

お礼日時:2017/08/21 18:19

こんばんわ。



妻がイギリス人です。

そこで、あなたが書かれた文章をそのまま読み、妻に英語でききました。

妻 What?
私 Okay you goes. that only I don't know in detail about it because that was three words only.
妻 I don't know

さすがのネイティヴの、三つの単語を並べただけでは意味不明。 思うに質問者様が聞き間違いをされたような印象がします。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうですか〜シーンの内容は書いたつもりだったんですが、、でも回答ありがとうございます

お礼日時:2017/08/20 19:21

youと聞こえたのが人称代名詞ではなく、実は名詞だったのかもしれませんね。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど〜youがただの名詞ということですね、、ご意見ありがとうございます

お礼日時:2017/08/20 19:23

you あるいは your が複数形で用いられているためでしょう。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

うーむなかなか難しいですが助かります! ありがとうございました

お礼日時:2017/08/20 19:17

この場合は名詞として使用されています。



http://eow.alc.co.jp/search?q=go&ref=sa
    • good
    • 1
この回答へのお礼

名詞ですか…! その発想はなかったです。
とするとまだ疑問があるのですが、名詞の場合yourにはならないんですか? あと、どうして複数形になるんでしょうか?(何度もすみません)

お礼日時:2017/08/20 17:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!