ニュアンス
の検索結果 (7,464件 1〜 20 件を表示)
go overのニュアンス?
…go overという成句のニュアンスに関してお伺いします。 辞書によると、以下のように「精細に見る」、「ざっと見る」の両方の意味があるようですが、実際のところ、どちらのニュアンス...…
I will try. のニュアンス
…I will try. には「気が進まないけど」というニュアンスを必ず含むのでしょうか? I will try it.だと「積極的に」というニュアンスが必ず含まれるのでしょうか? 回答よろしくお願いします...…
正味とニュアンスの使い方
…この前、「正味早く帰りたい」と言っている人がいました。正味って辞書に載っている以外の使い方があるのですか? それとニュアンスの使い方がいまいちわかりません。 使い方の説明...…
See you againの持つニュアンス
…こんにちは。 日本語で言うところの「またね」や「またいつかお会いしましょう」は、英語で「See you again」でいいんでしょうか? 以前どこかで、「See you again」はもう二度と会わないで...…
「己に勝つ」のようなニュアンスの名言・格言
…「己に勝つ」といったニュアンスの名言・格言を探しています。 日本語でも英語でもいいです。 もともと英語のモノであれば、可能ならば英文と訳文の両方でお願いします。…
Shall We Dance のニュアンス
…踊りましょうとか、ダンスをしませんか?のような翻訳になると思いますが、 Shall We Danceという言葉のニュアンスを教えてください。 中学生の時、シャル・ウィ~とレ...…
in vainのニュアンスについて
…メールにて、 I tried to call you serveral times but in vain. という表現は失礼に当たるのでしょうか。 自分としては、何度か電話したけどつながらなかったくらいの意味合いで使ったつもりなので...…
ニュアンスがわかりません!
…今自分が使っているテキストにこういう例文んがあったのですが、 Do you want to meet for coffee tonight? という疑問文なのですが、これって”今晩コーヒーでも行かない”ってな 感じの意味な...…
expect と suppose のニュアンスの違い
…expect と suppose のニュアンスの違い 「~と思う」という意味で上記の言葉を使う時に ニュアンスの違いなどはありますか? 回答をお願いします。…
アクティブとアグレッシブのニュアンスの違いは?
…アクティブとアグレッシブ、どちらも「活動的な」という意味で使われますが、この二つはどのように使い分けたらいいのでしょうか。 私的に、 アクティブは、行動を伴ったもの・とに...…
I'm tired. ニュアンス
…疲れた時に I'm tired. と言ったらそこには"うんざりした"とか"いやな"等のネガティブな響きが含まれてしまうものでしょうか? 例えば米人の友達と遊びまわった後 I'm tired. と言ったら、自...…
I hear that.(そうだね)のニュアンス
…いつもお世話になります。 日本のアニメの英語吹き替え版を観ていて気になった箇所がありました。 A: Our vacation went by fast this time, didn't it? B: I hear that. It's like before you know it, school's about to st...…
Ok cool. の意味。ニュアンスについて
…メールのやりとりで、わたしが送った文に対して "Ok cool." だけが返ってくることがあります。 「了解、わかった」 のような意味かと思っていましたが、実際はどういうニュアンスなんで...…
~더라고(구)요のニュアンスについて。
…会話体などでよく用いられる~더라구요のニュアンスがよく分からないです。 日本語では「~したんですよ」「~していたんですよ」なんて訳されますが、どんな場面でどのようなニュア...…
「受けられることや」と「受けることができるということや」は同じニュアンスでしょうか? ...
…「受けられることや」と「受けることができるということや」は同じニュアンスでしょうか? 回答よろしくお願い致します。…
aboveの位置と意味(ニュアンス)の違い
…次ぎの文章で、aboveのニュアンスにどういう違いがあるのでしょうか? (1)I reviewd the above documents (※)上に挙げた文書群を検討しました (2)see the documents above (※...…
英語で「一番になる」のニュアンス
…「その道(趣味や仕事など)で一番になる」という意味で使いたいのですが、 辞書で調べたら、二通り書いてありました。 (1)get first place (2)take first place この二つはそれぞれどんなニュアン...…
検索で見つからないときは質問してみよう!