Jimmy Eat WorldのBLEED AMERICAN(国内盤)の最後に入っている「(Splash) Turn Twist」という曲が気に入り、ipodに入れたところ、アーティスト名がCHEVELLEと表示されました。この曲はJimmy Eat WorldがCHEVELLEというバンドの曲をカバーしたということなのでしょうか?
HMVで「CHEVELLE」で検索したのですが、それらしい曲は見つかりませんでした。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

hmv」に関するQ&A: HMVとタワーレコード

A 回答 (1件)

確かにCD入れてみたらそうなってますね。

ただ、以前に取り込んだ時は普通にJimmy Eat Worldになってたので誰かがデータを変えて送信したのかもしれませんね。chevelleというモダンロックのバンドはいますが、カヴァーではないと思いますよ。どちらにしろ歌っているのは間違いなくJimmy Eat Worldです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

データを変えて送信なんてことができるのですか~。
迷惑ですね。

もやもやがすっきりしました。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/03/20 22:56

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QJimmy Eat WorldのBLEED AMERICAN(国内盤)の最後の曲

Jimmy Eat WorldのBLEED AMERICAN(国内盤)の最後に入っている「(Splash) Turn Twist」という曲が気に入り、ipodに入れたところ、アーティスト名がCHEVELLEと表示されました。この曲はJimmy Eat WorldがCHEVELLEというバンドの曲をカバーしたということなのでしょうか?
HMVで「CHEVELLE」で検索したのですが、それらしい曲は見つかりませんでした。

Aベストアンサー

確かにCD入れてみたらそうなってますね。ただ、以前に取り込んだ時は普通にJimmy Eat Worldになってたので誰かがデータを変えて送信したのかもしれませんね。chevelleというモダンロックのバンドはいますが、カヴァーではないと思いますよ。どちらにしろ歌っているのは間違いなくJimmy Eat Worldです。

Q国内盤と輸入盤(CD)

国内盤と輸入盤のいいところを教えて下さい

Aベストアンサー

国内盤のいいところ
歌詞カード
輸入盤では英語詞すらついてないときもあります。
日本語解説
全く新しいアーティストのものを買うときなど特に役立ちます。
コピーガード
輸入盤の一部ではコピーガードが導入されて、
一部新譜(セリーヌ・ディオンの新作etc)が
パソコン等での再生ができなくなりました。
日本では家電メーカーとレコード会社の関係が密接なので、
今のところエイベックスだけが導入してます。

輸入盤のいいところ
CDシングルの存在
日本では一部大ヒット曲以外CDシングルはほとんどリリースされませんが、
輸入盤ではイギリス/ドイツを中心にCDシングルがまだまだ健在です。
CDシングルにはリミックスバージョンが収録されたり、
ハイブリッド仕様でプロモーションビデオが収録されたりと
特典がついてる場合が多いです。
もちろんジャケット写真だけでもファンとしては欲しくなりますね。
日本盤がリリースされない作品
世界中でリリースされたすべての作品が日本盤でフォローされていません。
ニューカマーをチェックするなら輸入盤ショップめぐりがかかせません。
またかつて人気だったアーティストもメジャーレーベルをはなれて
自主制作盤をリリースしている場合もあり、
こちらも輸入盤のみの場合があります。
低価格
現在の円高水準が続けば輸入盤のほうが安いということになります。

国内盤のいいところ
歌詞カード
輸入盤では英語詞すらついてないときもあります。
日本語解説
全く新しいアーティストのものを買うときなど特に役立ちます。
コピーガード
輸入盤の一部ではコピーガードが導入されて、
一部新譜(セリーヌ・ディオンの新作etc)が
パソコン等での再生ができなくなりました。
日本では家電メーカーとレコード会社の関係が密接なので、
今のところエイベックスだけが導入してます。

輸入盤のいいところ
CDシングルの存在
日本では一部大ヒット曲以外CDシングルはほと...続きを読む

Q「Jimmy eat world」 は、なぜ「eats」じゃないのか。

アメリカのロックバンドで「Jimmy eat world」というグループがいるのですが、なぜ、「eats」じゃないのでしょうか?主語は「Jimmy」と三人称単数なので、文法的には「eats」とするのが正しいと思うのですが。もし、ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてください。よろしく、お願いします。

Aベストアンサー

バンド名の由来は参考URLに解説されています。
要するに「ジミーが世界を食べた」という意味の「子供英語」とのことです。
文法的に正しくないのも「子供英語」だからと思われます。

参考URL:http://www.maps21music.com/jew.html

QビートルズリマスターCD、国内盤と輸入盤のちがい

今回9日に一斉発売となったビートルズのCDですが、ステレオ版の方を購入しようと思っています。

昨日、下見してきましたら、某大手CDショップで、輸入盤の方がかなり安く、BOXでは1万円もちがいました。国内でも輸入でも、分厚い紙ジャケットであることには変わりないと思います。

モノラルの国内版BOXはすでに購入しましたが、各CDの他に、写真集と訳詩集(日本語)の2冊がはいっていました。
ステレオ版BOXでは、どのようにちがうのでしょうか。1万円の差は大きいと思うのですが。

Aベストアンサー

下記リンク先の中程の一覧表が参考になると思います。

http://www.hmv.co.jp/news/article/904090097/

Q"The finished man" "eat of every apple once"とは?(格言)

英語の格言集の中に、Ralph Waldo Emersonという人の"The finished man of the world must eat of every apple once."という格言が載っているのですが、解釈が分からず困っています。

こちらの解釈をお教えいただけると大変有り難いです。

<experience>のジャンルに載っているものなので、appleが経験という意味だと思うのですが、他の意味で使われているのでしょうか?

ご回答どうぞよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

この格言が含まれる原文はこちらです。
http://www.answers.com/topic/the-conduct-of-life-culture

下から6番目の段落、We wish to learn philosophy by roteで始まる段落にこの言葉が出てますね。
この段落を全部読むと少しはこの格言の内容が理解しやすくなるでしょうか。

でこの文ですが、まずman of the world はこのような意味ですが
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=person+of+the+world&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je

ここではどの意味が適当か難しいですが、「世事に通じた人」くらいにしておきますか。finished がついてますので、十二分に世事に通じた人、ということで。

でappleですが、リンゴで私が思い浮かんだのはエデンの園の禁断の木の実です。食べてはいけないというのに誘惑に負けてアダムとイブが食べてしまったリンゴですね。
もしかしたらここでもそういった「誘惑」のような意味で使われているのかなと思いました。

eat of で「~の一部を食べる」ですので、「十二分に世事に通じた人というのは一度はあらゆるリンゴをちょっとは食べてみなくてはならない」つまり、いろんな誘惑でも世間勉強のために少しだけ経験しておいた方がいい、ということでしょうか。
この文の前には貧困でも恥辱でも、何でも経験しておけ、みたいなことを書いてますのでね。

これはあくまでも私の勝手な解釈ですので、あまり参考にもならないかもしれませんが、回答がまだついてないようので書いてみました。失礼いたしました!

この格言が含まれる原文はこちらです。
http://www.answers.com/topic/the-conduct-of-life-culture

下から6番目の段落、We wish to learn philosophy by roteで始まる段落にこの言葉が出てますね。
この段落を全部読むと少しはこの格言の内容が理解しやすくなるでしょうか。

でこの文ですが、まずman of the world はこのような意味ですが
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=person+of+the+world&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je

ここではどの意味...続きを読む

Q海外アーティストCDの輸入盤と国内盤

何か違いがあるのでしょうか?
例えば、輸入盤は壊れやすい等何でもいいです。

Aベストアンサー

国内盤は
日本語の解説が入っているとか
ライナーノートが入っているとか
場合によってボーナストラックが入っているとか
その程度の違いです。
私は輸入盤の方が総じて安い場合が多いのでそちらを購入します。

Qthe middle 1990sって言えますか?

1990年代初め=in the early 1990s
1990年代終わり=in the late 1990s
では、1990年代中ごろ=in the middle 1990sと言えるのでしょうか?
in the middle of 1990sは見たことがある気がするのですが、
どちらもいいのでしょうか?
どなたか教えてください。

Aベストアンサー

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

これは、in the mid-1990sとかduring the mid-1990sと言う表現でmidの後にハイフン・ダッシュがつきます。

もっともin/during the mid-90sと言うような表現もよく使われる事も忘れないでくださいね。

これでいかがでしょうか? 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

Q国内盤と輸入盤はどう違うの?

最近、洋楽に興味をもち始めて、ネットでCDを買ってみようかなと考えているのですが、国内盤と輸入盤があり、どっちを買ったらいいか迷っています。

そもそも、国内盤と輸入盤はどう違うのでしょうか?
曲の中身は同じですか?
輸入盤も日本製の一般的なプレーヤーで再生できますか?
一般的に輸入盤のほうが国内盤より安いのですが何故でしょうか?変に安いと警戒してしまいます(笑)

また、ネットでCDを買う時の注意点・おすすめのショップなんかもあれば教えてください!!
やっぱりAmazonやHMVが安全でしょうか。

Aベストアンサー

まで出ていない国内盤と輸入盤の違いを。

ずばり音質が違います。
どちらがイイかは好みの問題なのでなんとも言えないんですけど、国内盤の場合はレコード会社から届いたマスター音源を、日本でCD化するために改めてマスタリングをし直すのだそうです。
その際に、マスタリングの担当者(プレス工場の技術者)が日本人好み?って言ったらおかしいですけど、音質をいくらか改善するんだそうです。

以前、こういった音質の違いの質問があった際に他の方の書き込みを読んだのですが、J-POP系のアーチストなのに国内盤を買わずにわざわざ輸入盤を買っているという方もいました。輸入盤の音質の方が好みなんだそうです。
ボクもアーチストによっては日本盤と輸入盤の両方を買うこともあります。日本盤は歌詞や解説が細かいのでありがたいのですが、音質はメリハリがはっきりした輸入盤の方がいいときもあるんで。

その他にはCDメディアそのものの盤の質も違うようです。
誕生して20余年のCDですが、盤によっては発売から20年経過したCDで再生が出来なくなっているものもわりとあるようです。
はっきり調べていないのでわかりませんが、ボクのまわりででイタリア盤など欧米のCDで再生不可になったものが何点かあるという方がいました。
接着に使っている薬剤に空気が混入してCDの中にカビが派生したとか、反射剤の反射率が経年劣化して再生できなくなったとか、いろんな例があるようですが、この点はたぶん日本製の方が勝っていると思います。

どのショップで買うかは、タワー、HMV、amazonなど有名な通販だったらまず問題はないと思いますよ。
値段は発売直後だったらアメリカ盤はamazonが安いことが多いですけど、HMVは数点まとめて買ったら○○%オフなどのキャンペーンをよくやってますし、タワーはポイントが二倍になるなど、こちらはこちらで得なときもあるので、取りあえず同じ商品の値段を比較するといいと思います。
他には送料がそれぞれ違うのと、○○円以上は送料無料になっている場合がほとんどなので、それも考慮した方がいいんじゃないでしょうか。

あとは日本盤は輸入盤よりも高いので、ボーナストラックがある場合も多いです。場合によっては米盤、欧州盤、日本盤で収録内容がちょっと違うなんてこともあるので、よく調べてから買った方がいいと思います。

まで出ていない国内盤と輸入盤の違いを。

ずばり音質が違います。
どちらがイイかは好みの問題なのでなんとも言えないんですけど、国内盤の場合はレコード会社から届いたマスター音源を、日本でCD化するために改めてマスタリングをし直すのだそうです。
その際に、マスタリングの担当者(プレス工場の技術者)が日本人好み?って言ったらおかしいですけど、音質をいくらか改善するんだそうです。

以前、こういった音質の違いの質問があった際に他の方の書き込みを読んだのですが、J-POP系のアーチス...続きを読む

Qall over the world と

all over the world と all around the world のちがいは何でしょうか。
(1)all over the world は,
副all「まったく,すっかり」+前over「~の一面に」+定冠詞+world(worldにはtheが,つく決まり)
であるから,ニュアンスは,「世界一面にじゅうに」
(2)副all「まったく,すっかり」+前around「~のあちこちに」+定冠詞+world(worldにはtheが,つく決まり)
であるから,ニュアンスは,「世界のあちこちに」

まとめますと,
(1)は,「世界中に」  
(2)は,「世界のあちこちに」
であってますか?

Aベストアンサー

all over the world
over→空中から地球をくまなく見ている感じがします。

all around the world
around→地上に立って360%回りを隅々まで見ている感じがします。

訳し方は間違ってないと思いますよ。

Q「輸入盤」と「国内盤」

わたしはほとんど輸入盤を購入します。
けれどボーナストラックなど、後に国内盤を見つけて
後悔することもしばしばです。
ほとんどヒットチャートとは無関係なマイナーな
ミュージシャンばかりですが、
同じCDで国内盤が発売されているかを知る方法はないでしょうか?

例えばamazonなどで検索して、輸入盤しか取り扱いがないものでも、国内盤が出ているのを見たことが何度かあります。

海外の音楽サイトでは、Aというグループの「日本盤」が発売されているか?などということはわかりません(日本でしか出されていないものは別ですが)

例えばこんなミュージシャンですが

DOTTI HOLMBERG

MONTANAS

Buttercups & Rainbows (VA)

・・・このようなマイナーなミュージシャンの「国内盤」の有無がわかるサイトなり方法、ご存知でしたら教えていただけますか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

HMVのサイトで国内盤の有無がわかります。ちなみにDOTTI HOLMBERG、MONTANASは検索してみたところ国内盤がありました。Buttercups & Rainbows (VA)は検索にひっかかりませんでした。
参考URLに、HMVのサイトを載せておきます。

参考URL:http://www.hmv.co.jp/index.asp


人気Q&Aランキング

おすすめ情報