こんにちわ。
私はある人が好きで告白しようと思ってるんですけど
友達みたいな関係なのでなかなかいえません。
ふられたらもう話せなくなっちゃうし・・・。
言ったら冗談と思われそうなんです。
何かいいアドバイスください。
よろしくお願いします。

A 回答 (8件)

好きならそう言う。

これ大切。もし向こうも好きだったら勿体無いよ。今の関係の方がいいなら別だけどね。あなたがコクったらあとは向こうが決めること。そう思えば振られても後悔はしないんでないですか?
    • good
    • 0

こんにちは。



私は過去に同僚に好意を抱いていたことがあります。
彼とは友達として遊んだり(複数で)喋ったりしてたので
告白するのにとっても勇気が必要でした。

それはrie7さんが言うように
『振られたら話せなくなっちゃうし・・・』が恐かったのです。

でも、いざ告白して結果振られちゃいましたけど
その後の二人は友達の頃となんら変化ありませんでした。

振られた直後、彼の態度は確かに戸惑っていた感じがしました。
でも、自分が告白前と変わらない態度をとることで
彼も安心したのか、告白前の関係は保つことができました。

だから、rie7さんも告白後の接し方を変えない方がいいですよ。

なんか『振られる』と予測したような内容でごめんね。
多分振られたらどうしよう・・・って質問に思えたので。

告白自体は自分の想いを素直に伝えるだけでいいと思いますよ。
真剣な顔つきで『前から好きだったの』みたいな感じで。
最初は彼も『冗談だろ??』と思うかも知れないけど
真剣な顔されてるのを見たらちゃんと答えてくれるよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
なんか勇気がもてました。

お礼日時:2002/02/02 17:41

こんにちは!


私も逆で彼の方から告白されたんですが、彼とは一年ぐらい友達をしてまして
知り合った頃から気にはなっていたんですが、異性としてみてくれて無いように思え
自信がなく気持ちをセーブしてました。お互いバカ言い合ったりする仲やった分
恋愛感情を持つのに少し抵抗もありましたしね。(照れもあるんですが…)
でも、等々抑え付けてた気持ちをセーブしきれなくなり、そこで決心をし
素直に自分の気持ちに身を任せてみようと思い、自分から行動を起こしたり
しました。(ほんの些細な事なんですが…)
それから相手に何か感じたのか久々彼からデートに誘われ、その帰り告られ
付き合う事になりました。話しを聞いていたら彼も私のことを想ってたらしくどうやらお互い
素直じゃなくて意地張ってみたいですね!(元々意地っ張りな性格なんで^^;)
それにお互い振られるのを怖がってました。
なのでrie7さんも決して意地など張らずに素直に気持ちをアピールしてみて下さい!
友達のノリのままでは2人の距離はなかなか縮まらないと思います!
告白するのであれば、振られた時の事を考えるとなかなか踏み出せない気持ちは
痛い程分りますが、どちらかが行動を起こさなければ何も始まらないですよ!
なので勇気を出して頑張ってみて下さい☆
    • good
    • 0

私の場合は逆で、友達から告白されました。


私には彼氏がいたし、友達が遊びに誘ってくれるのも
“友達として”と捉えていて・・・
彼氏と別れてからも、遊んだりするのは“友達”だから・・・
って捉えてました。
そのうち、メールとかで何気に「お前って可愛いよな」とか入ってくる
ようになったりして。
いつも一緒にいるメンバーに好きな子がいることは聞いていて
その相談に乗ったりしていたから、そのメールは「???」って
感じでした。
っで、ある日「俺と付き合って・・・」と言われ。。。
「え?」って感じだったなぁ~。
私が鈍感で気づかなかったの。
その頃、私は“恋愛はしたくない!”って思っていた時期だったので
返事は「ごめん」でした。

って感じで、相手の心の状況も把握しておかないとね。タイミングってやつ?
大切だと思うよ。
    • good
    • 0

私の場合、彼とは4年程友人の関係でした。


ただの友達!、2年半
気になる人?、1年
好きな人?、半年
で、今では大好きな恋人さんです。

私も「告白して振られるなら今のままがいい」ってずっと思っていました。
けれど、そのうち彼に恋人ができたら?と考えたら、いてもたってもいられなくて、ちょっとずつでしたけど、『あなたが好きです光線』を出し続けました。
そして、ついには彼から告白してもらう事ができましたよ。

いきなりの告白では驚かせてしまうかもしれないので、ほんのりと「あなたが好きです」って事を匂わせておけば良いのでは?
とっても仲良しなら「チョコレート好き?」って気軽に聞けますよね。
勘のいい人ならバレンタインデーの事かな?と気づいてくれます。
当日は勝負チョコで、自分の気持ちを伝えましょう!
この時は絶対に真剣に、いつものお友達ノリでは絶対ダメです。だって、告白する瞬間からあなたは友達ではなくて恋人の位置にいるかもしれないんですから。

頑張ってください、応援しています。
    • good
    • 0

こんばんわ nightangelです



私も彼とはそんな関係でした!!!!
めっちゃ仲の良い友達っていうか親友っぽい感じで…
私は結構はやい時期に好きだったんですけど、彼には好きな子がいたんですよ~
その話とかされてて…いろいろ大変だったんですけど

付き合ったきっかけはメールしててひっかかった事があったからそれについてつっこんだら告白されました
つまり、ちゃんと想いは伝えましょう!
友達関係だからとかそういうの関係ないですよ!
もしかしたら相手の方も貴方の事をそう想ってくれてるかもしれないし、告白した事でいい方向に変わるかもしれない!!
もっともっと積極的に頑張ってください!!

アドバイスは、自分がその人の事を好きっていうのを何気に気付かせる事とか…私も結構言ってたし…鈍感だったけど…(涙)
その人の事を沢山知ってるなら、その人が何をされたら喜んでくれるのかとか知ってると思うからそれを沢山してあげたらいいんじゃないでしょうか?

では
    • good
    • 0

 友達の関係でも言ってみないとわからないですよ。

冗談だと思われても本気だということを伝えれば、すぐに返事してくれるかは分からないけど相手も真剣に考えるし、気持ちも変わっていくはずですよ。
 接し方を少し変えてみて、相手に気づいてもらうっていう仕方もあるけど、ここはストレートに行ってみて、本当に好きなら粘っても良いと思いますよ。頑張って下さい!
    • good
    • 0

rie7さん、こんばんは。



友達のような関係だろうが何だろうが、好きなら告白しましょう。余計なことを言わず、「好きです」って言ってみて下さい。
ふられたときのこと考えてたら、そうなってしまうかもしれないですし、余計なことで悩んでたら、前に進めませんよ!

冗談と思われないように、本気で伝えましょう!
頑張れ!!
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「けんかを売ってるような態度」を英語にすると

わかる方教えてください。
「けんかを売ってるような態度」を英語でどのようにいいますか?
あと、下記の文章も英語にしてもらえると嬉しいです。
「私が気分を害するような態度」
「私の気分を害する発言」
「もっと普通に話せないかな?
いつも喧嘩を売ってるような態度で話すのは何故?
全く会話が成り立たなくて、本当に疲れる。
もう少し落ち着いて話そうよ。
自分の考え(意見/希望)だけ押し付けずに、私の考え(意見/希望)も聞けないかな?
少しは相手のことも考えてみたら?」
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

「けんかを売ってるような態度」
a provocative manner

「私が気分を害するような態度」
an offensive manner

「私の気分を害する発言」
an offensive remark

「もっと普通に話せないかな?
Can you talk more normally?

いつも喧嘩を売ってるような態度で話すのは何故?
Why do you always talk in a provocative manner?

全く会話が成り立たなくて、本当に疲れる。
I get really tired as we cannot keep the conversation going.

もう少し落ち着いて話そうよ。
Let's talk more composedly.

自分の考え(意見/希望)だけ押し付けずに、私の考え(意見/希望)も聞けないかな?
Can't you listen to my thoughts (opinion/hopes)without imposing only yours?
(『考え、意見・希望』という言葉が2度来ますので、最後はyours と省略してあります)

少しは相手のことも考えてみたら?」
Why don't you put yourself in my shoes.
(”put oneself in ○”s shoes"で、[○の身になってみる] というイディオムです)

「けんかを売ってるような態度」
a provocative manner

「私が気分を害するような態度」
an offensive manner

「私の気分を害する発言」
an offensive remark

「もっと普通に話せないかな?
Can you talk more normally?

いつも喧嘩を売ってるような態度で話すのは何故?
Why do you always talk in a provocative manner?

全く会話が成り立たなくて、本当に疲れる。
I get really tired as we cannot keep the conversation going.

もう少し落ち着いて話そうよ。
Let's talk more composedly.

自分の...続きを読む

Q告白前にふられちゃった・・・

こんばんは☆
11月末に、社内で片思いしている人へ近づきたい!とご相談させて頂いた者です。詳細は↓ご覧頂ければと思います。

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1100111

今回の悩みは、結論から言うと、その人に振られてしまったのです。1月の社内新年会で彼と仲良くなることができて、2月には2人でボード、社内の人交えてもう1件ボードに行ったり、(2人でのボードは、彼が直前にインフルエンザにかかり行けなかったのですが、代わりに地元で遊んでもらいました)と、結構順調に進んでいたのです。最初は、自分も良く見られたいから飾っていた部分もあったけど、次第にそういうのもなくなって、お互いきどらず自然体に、夫婦漫才なみに仲良くなることができていました。周りから見ると両思いで、早くつきあえやーみたいなことを言われ、正直舞い上がっていた自分もいますm(_ _)m そんな中、「みたい映画があるんだけど暇なときに一緒にいかない?」と誘ってみたところ、「なんというか…一緒にはいけないや、ごめん。そういうつもりはないというか…」と振れちゃったのです。好きって伝えられてもいないのに、告白すらする前に振られちゃいました…。私が、ちょっとその気になってしまっていることを悟って、これはまずい、と思ったから早めにストップをかけてくれたのかな、と思うのですが、なんかやりきれなくて…。彼からNGを出された今でも、まだ諦めたくないのですm(_ _)m
これからも飲み会とかもで会うやろうし、せっかくここまで仲良くなれた関係にもヒビが入っちゃうし、今後どう接していったらいいのでしょう?諦めたほうがいいのでしょうか?
昨夜起きた出来事で、まだ自分の中で消化し切れていないので、たらたらまとまりのない文章となり申し訳ありません。
アドバイス頂けるとありがたいです、宜しくお願いします。

こんばんは☆
11月末に、社内で片思いしている人へ近づきたい!とご相談させて頂いた者です。詳細は↓ご覧頂ければと思います。

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1100111

今回の悩みは、結論から言うと、その人に振られてしまったのです。1月の社内新年会で彼と仲良くなることができて、2月には2人でボード、社内の人交えてもう1件ボードに行ったり、(2人でのボードは、彼が直前にインフルエンザにかかり行けなかったのですが、代わりに地元で遊んでもらいました)と、結構順調に進んでいたのです...続きを読む

Aベストアンサー

辛いかもしれませんが、何事もなかったかのように接するのが一番だと思います。
何事もなかったように、挨拶をして話をして。普通の同僚と同じように接していけば、彼との間にこれ以上のヒビは入らないと思いますよ。
ただ、彼には好きな人がいるか、coolbeautyさんには恋愛感情が湧かないのかもしれませんね。
ですから、社内で今まで通り接しても、プライベートで会うようなことはしない方がいいと思います。
自分はそう思ってなくても、相手にはプチストーカーのように感じるかもしれませんから。
会社の友人として会話をしていくうちに、彼の気持ちが変るかもしれません。それを待つのが一番だと思いますよ、とりあえず今は。

Q冷たい態度、これは英語でどう表現しますか?

冷たい態度、これを表現する単語はありますか?
cold attitude じゃあおかしいですよね・・・

Aベストアンサー

give [show] the cold shoulder
っていうのがあります。
たしか、「歓迎しない客の食事に冷えた肩肉を出したから」・・・だったかな?

Qふられちゃったぜ~

こんにちは。

先日、彼女に一方的にふられてしまい会って話すこともなくお別れしてしまいました。付き合った期間は2年弱で周りからはめっちゃ仲のいいカップルと称されていました。たしかに、仲はよく会っているときは笑いが絶えず、喧嘩はしませんでした。しかし、メールになるとよく喧嘩をしていました。その上、僕が大学受験を控えておりそのストレスのためにもめたり、将又、受験に関係ないこと(家族間のトラブルなど)でも受験のせいにして彼女にあたるようになっていました。それが原因となり彼女は我慢の限界になって別れを告げた。

という流れでいまに至ります。


しかし、府に落ちません。

そんなの受験終わったら、普通の関係に戻れるじゃん。
ただ距離おけばいい話じゃん

僕はそう思いました。

しかし、彼女は
"冷めた"

"性格合わない"

"友達に戻ろう"

こう言います。

僕はもっと伝えたいことがありました。

なにをするにも彼女がいつもそばにいました。うちの母親や姉からも太鼓判を押され、ぜひうちの家族になってほしいなど言われたりしていました。いままで、何人もの子と長くお付き合いもしてきましたが、ここまで性格がよく、人望が厚く、努力家で純粋(褒めすぎかな?)な彼女は初めてでした。僕と父親が仲が悪いと聞くと、いてもたってもいられなくなり僕と父親の仲を取り繕ってくれました。(それから父親とは普通に)

きっと、この子と結婚するんだろうなって神から告げられたかのように将来が明るく華やかに見えました。

しかし、その将来は僕が壊しました。


もう彼女とはよりを戻せないんでしょうか。女性って冷めたらもう終わりと聞きますけど、はたしてそうなんでしょうか。

冷められたけど、復縁して結婚にまで至ったという体験談(知人の体験談でも)を聞きたいです。

よろしくお願いします。


追記

勉強は病むことなく今まで通りのペースで進められていますので心配なさらずに。

こんにちは。

先日、彼女に一方的にふられてしまい会って話すこともなくお別れしてしまいました。付き合った期間は2年弱で周りからはめっちゃ仲のいいカップルと称されていました。たしかに、仲はよく会っているときは笑いが絶えず、喧嘩はしませんでした。しかし、メールになるとよく喧嘩をしていました。その上、僕が大学受験を控えておりそのストレスのためにもめたり、将又、受験に関係ないこと(家族間のトラブルなど)でも受験のせいにして彼女にあたるようになっていました。それが原因となり彼女は我慢...続きを読む

Aベストアンサー

ただなんらかの原因はあるかもしれませんね

諦めるのも諦めずにどうにかしようとするのもあなた次第です

頭の悪い回答が多いかもしれませんがここを質問場にたいしてまったく見当違いの書き込みあまりにも低レベル・・・
あなたも気に病むことはないと思いますよ

本当にまだ好きだと思えるなら後悔するよりも行動おこすしか進展はありません(犯罪はだめですよ)

本当に難しいです・・・
ですが一つ付き合えたということは好きな部分も必ずあったと思います

その部分を見つけることが今回の重要な鍵なのかもしれません

Q英語に訳すと

辞書に,利害関係によって,その態度.主張をかえること.
「現金な人」とありますが
このような人のことを英語では,どう言えば良いでしょうか?

Aベストアンサー

はじめまして。

日本語→英語への翻訳は、単語の直接変換ではなく、使用場面による考察が必要になります。この語も、使い方、使う場面、使う人の主観によって、いろいろな表現が可能です。

場面1:
Aを嫌っているくせに、Aに何か頼む時はにこにこ笑う、そんな人に対して、
「君は現金だね」
=You are simple.
*語源は「単純」

場面2:
国鉄民営化に反対なのに、将来の就職先の優遇措置を考慮して賛成派にまわってしまう人に対して、「君は現金だね」
=You are realistic.
*語源は「現実主義」

場面3:
主義の違うABどちらにも興味ないが、Aから自分への利益が多いときはAを支持し、Bからの利益が多いとBにつく、そんな人に対して「君は現金だね」
=You are opportunist.
*語源は「日和見主義」

などなど、ご参考までに。

Qこれってふられたんでしょうか

度々でごめんなさい、でも教えてください。

今日突然、片思いの彼から「今日一人で外回りをしてるから一緒にごはん食べよう」と電話がありました。お店の駐車場で待ってると彼が来て彼の車に乗るように
言うので(?)と思いながら乗りました。すると来月の展示会の案内を渡されました。彼は呉服売り場なので正直行きたくなかったのですが行くことにしました。
それから他の話をしていて「僕の仕事は転勤が多く、同期の子は3ヶ月とかで転勤になったりしてる。だからこっちで彼女を作ると彼女に寂しい思いをさせるから
彼女をこっちで作る気はない」「僕が黙って転勤したら怒る?」と言われました。
私は「遠恋になったからて別れたりしないで彼氏に会いにいく」「黙って転勤したら怒る」と言いました。
これってこっちでは彼女を作る気はないから僕のことを好きになっても無理だよってふられたんでしょうか。でも自分のことをどう思ってるのか気にはなると私は思ったのですがどうでしょう。ま、そう思ってても彼女にしたいと彼が思う女性に私がなればいいんでしょうけど。
また「飲みに行く話だけどこの展示会が終わったら絶対休みが取れるから行こうな」
「たまにはごはん作りにきてよ」とも言うのです。
彼は私をお客として友達としてそして、都合よくしようとしてると思うのは
考えすぎ?彼は展示会の案内をするために電話をしてきたのかごはんのついでに展示会の案内をしようと電話をしてきたのか。結局、待ち合わせが遅くなって会社から電話があり食事はなしで帰りました。
彼のことは好きだし疎遠にしようとは思わないけど彼のことを信じきれないというか気をつけたほうがいいかなって初め思った勘ってあたるのかな...。
だから11時からのデートには応じなかったんだけど。

度々でごめんなさい、でも教えてください。

今日突然、片思いの彼から「今日一人で外回りをしてるから一緒にごはん食べよう」と電話がありました。お店の駐車場で待ってると彼が来て彼の車に乗るように
言うので(?)と思いながら乗りました。すると来月の展示会の案内を渡されました。彼は呉服売り場なので正直行きたくなかったのですが行くことにしました。
それから他の話をしていて「僕の仕事は転勤が多く、同期の子は3ヶ月とかで転勤になったりしてる。だからこっちで彼女を作ると彼女に寂しい思いをさ...続きを読む

Aベストアンサー

あくまで私の考えですが、
勘は大事にした方が良いです! 勘は当たります!

今までの私の経験では、最初に思った勘って、後から考えると大抵当たってます。
その時はな~んとなく思っていたことでも、後で冷静になって思い返すと、
「あ、あの時感じた何かを信じてれば…」と思うことばかりなので…。

何となく腑に落ちないことがあったからこそ、直感的に「気をつけた方がいい」
と感じたわけですから、それをよくよく掘り下げてみた方がいいかも知れないですね。

好きだから…という気持ちも充分わかりますが、その前にあなたは少し冷静に
なってここで相談しているくらいなのですから、やはり「何か」あるのでしょう。
彼を信じるべきかどうか分からないのなら、展示会みたいなことはまず断るべきです。
そんなことで切れる相手ならそれまでだし。
自分の安全線を張った上での彼の発言は、あなたをいいように操ろうとしてなのか、
複雑な恋愛心理かは私には断言できませんが…。

Q翻訳機から以外ですみませんが英語にして下さい。 ↓ 彼との会話は日本語と少しの英語で行なっていました

翻訳機から以外ですみませんが英語にして下さい。

彼との会話は日本語と少しの英語で行なっていました。
日本人はお互い何も言わなくても相手の態度から察するという文化があたりまえのようにあります。でもそれは相手が外国人だと通用しません。だからそれがストレスになる時がありました。

でもお互いを思う気持ちが強ければ言葉が必要ない時もたくさんありました。あなたともそのようになりたい。
具体的にはあなたはいつ頃日本にくる予定ですか?

Aベストアンサー

彼との会話は日本語と少しの英語で行なっていました。
I spoke Japanese and a little English to communicate with him.

日本人はお互い何も言わなくても相手の態度から察するという文化があたりまえのようにあります。
Japanese people take a culture for granted where a taciturn communication, so to speak, enables them to understand each other by reading each other's attitude, behavior, complexion etc.
** take ~ for granted = ~を当然のことと思う
** a culture where ・・・=・・・の文化
** taciturn は silent でもいいです。
** enable (人) to ~=(人)に~出来るようにさせる
** read =察する、読む

でもそれは相手が外国人だと通用しません。だからそれがストレスになる時がありました。
But it doesn't go with people overseas, which sometimes stressed me.
** go with ~=~に通用する

でもお互いを思う気持ちが強ければ言葉が必要ない時もたくさんありました。
But growing love for each other, very often, spared us any words .
** love が都合悪ければ respect にして下さい。
** spare(人)(O)=人に(O)を省略する。上の場合、any は必要です。

あなたともそのようになりたい。
I wish we were in such relationship.
** 何か意味深になってきました。

具体的にはあなたはいつ頃日本にくる予定ですか?
By the way, when are you coming to Japan?
** 「具体的には」は直訳できません。

彼との会話は日本語と少しの英語で行なっていました。
I spoke Japanese and a little English to communicate with him.

日本人はお互い何も言わなくても相手の態度から察するという文化があたりまえのようにあります。
Japanese people take a culture for granted where a taciturn communication, so to speak, enables them to understand each other by reading each other's attitude, behavior, complexion etc.
** take ~ for granted = ~を当然のことと思う
** a culture where ・・・=・・・の文化
...続きを読む

Qふられちゃったんですが・・まだあきらめるの早いとおもいますか?

 はじめまして。私は22歳で今女子大4年です。ちょっと相談なんですがよろしくお願いします。
 先月19日合コンにいきました。そこでYさんに一目ぼれしました。そのあと電話で24日デートに誘って一緒に飲みにいきました。そして30日に電話で告白したら、「急にいわれてもわかんない。ごめんなー」といわれてふられてしまいました。「俺アホだけどいいの?俺のどこがいいの?」ともいっていました。これってまだ脈ありますか?
 まわりの友達は「もうちょっとがんばりなよー」といっています。でも、私としてはあきらめようかなと思っています。私から連絡しないと連絡ないし、メールあんまりかえってこないし、いそがしいみたいだし・・。

Aベストアンサー

karen-0622さん、こんにちは。

ご質問から時間が経ってしまいましたが、まだ締め切っていなかったので小生にも少し書かせて下さい。

>「俺アホだけどいいの?俺のどこがいいの?」ともいっていました。
>これってまだ脈ありますか?

小生の感じ方としては、何か振られたというより「こんな男だけど良いの?」って聞かれているように思えます。ですから、言い換えれば「オレなんかがOKしちゃって良いの?」ってトコでしょうか。
ですから、普通に考えれば「まずはお友達から」という段階ではないかと思うんですね。二人だけで会う機会(飲みに行ったり遊びに行ったり)を何度となく作り、少しずつお互いを理解し、それで改めて告白、という流れだと思います。

>そのあと電話で24日デートに誘って一緒に飲みにいきました。

他の皆さんがおっしゃっていますが、「クリスマスイブ」に、しかも女性の方から誘われて遊びに行っているのに「急に言われてもわかんない」はないと思いますが・・・。相当な鈍感男か、最初からkaren-0622さんに興味が無いかのどちらかではないでしょうか。

>でも、私としてはあきらめようかなと思っています。
>私から連絡しないと連絡ないし、メールあんまりかえってこないし、いそがしいみたいだし・・。

そう思っているのでしたら、すっぱりと諦めた方が良いと思います。マメな男性なら、忙しくても何でもメールの返信はきちんとするし、連絡だってしてきます。少なくとも、彼はそういう性格ではなさそうですよね。という事は例えまだ可能性があったとしても、今のようにkaren-0622さんはずっとヤキモキするかも知れないんですよ。
それより、煮え切らない男は忘れて周りを見渡してみませんか。気持ちを切替えてみましょうよ。中途半端な気持ちでは、もっと良い出会いを逃してしまうかも知れませんよ。

小生の書き込みが何かの参考になれば幸いです。

karen-0622さん、こんにちは。

ご質問から時間が経ってしまいましたが、まだ締め切っていなかったので小生にも少し書かせて下さい。

>「俺アホだけどいいの?俺のどこがいいの?」ともいっていました。
>これってまだ脈ありますか?

小生の感じ方としては、何か振られたというより「こんな男だけど良いの?」って聞かれているように思えます。ですから、言い換えれば「オレなんかがOKしちゃって良いの?」ってトコでしょうか。
ですから、普通に考えれば「まずはお友達から」という段階ではないか...続きを読む

Q中学英語ができないのにTOEICおしえろとねだる大学生や新入社員

中学英語ができないのにTOEICおしえろとねだる大学生や新入社員
純粋な英語の質問ではなくて、ちょっと別ジャンルになります。すいません。

私が手伝いに行ってる会社で、新入社員研修を担当してる友達から愚痴られたんですが…

20代の新入社員たちが、全然、英語ができないみたいなんですね…。といっても、別に会社側は高度なものはもとめてなかったんです。入社させるときに、チェックしなかった会社側も悪いんですが、でも、TOEICできてなきゃいけないくらいまで厳しくチェックして入社させなくていいだろう、いくらなんでも、大卒だし、中学英語や筆記体は常識としてできてるでしょう、ということで入社させたんです。

なんですが、研修会のときに、その大卒新入社員たちが、筆記体も書けない、中学文法もよくわからない、ということが発覚したそうなんです。

でも、彼らは、まったく恥ずかしげもなくて、
「できないから、それがどうかしたんですか?」という態度をとられてしまい、
友達が今、笑いつつも困惑してしまっています。

実は、私も、偶然、今、大学生たちから、TOEICの指導を頼まれているのですが、私も”もう彼らが中学文法もできている”という前提で、指導をはじめようとしたら、彼らから、

「なにもできません。大昔に3級とったのが最後です」

と、言われました。やっぱり上の会社の若者達と同じで、
”恥ずかしげもなく”言われました。

英語だけのプリントを渡したら、彼らから、
「英語しか書かれてないよ!わかるわけない!酷い」と、こっちが怒られてしまいました。

しかし、英文だけといっても、レベルは中学レベルなんです。
とにかく、プリントを眺めて、とりかかろうともしてくれませんでした。
日本語がついてない!って不満ばかり言われました。
TOEICって、設問英語文だけなのに…

だから、言いたくなかったのですが、
「大学生なのに、中学英語わからないっていうのがおかしいんだよ?
TOEIC以前の問題では?」
と、私は言ってしまったのですが、
そうしたら、”なにこのババア、ムカつく”って顔で、「そうですかあ?」ってキレぎみで言われてしまいました。さらに、「いいから、僕達がTOEIC高得点とれるように指導してくださいよ。高得点を短期間でとるテクを早く教えてくださいよ。僕達が就職できないでしょう?」
って言われました…。

偏差値が60以上の大学は違うのだと思いますけど、
今の大学生や20代は、こういうものなのでしょうか?
今の、21~29才は、ゆとり教育世代なのでしょうか?

お手数ですが…皆様のご意見を教えてください。

補足します

回答者の方は、社会人なのか、学生なのか、英語はどれくらいおできになるのか教えてくださいm(_ _)m私は一応、最近TOEIC800点とれるようになりました。英会話はある程度できます。(でも、ここまでくるのに大変苦労しました(T-T))

ネットの質疑応答サイト見てても、上で書いたのに似たような態度の大学生をちらほらみかける気がするのですが…^^;(大学生なのにどうして?中学英語くらいまではまず自分でやって…と、指摘すると、めちゃくちゃキレられ、こっちがひどい言い方で誹謗中傷されるんです。)

私は、大学生や若い人たちの”恥ずかしげもない”態度、「してもらって当たり前の態度」というのが理解できません(じゃあ理解しなくていいって言われそうですけど。ネットだと)。でも、20代が全員そうだとも思ってませんよ。ここに反論回答がつくとしたら、そういうのに該当する20代の方なような気がしますが^^;

中学英語ができないのにTOEICおしえろとねだる大学生や新入社員
純粋な英語の質問ではなくて、ちょっと別ジャンルになります。すいません。

私が手伝いに行ってる会社で、新入社員研修を担当してる友達から愚痴られたんですが…

20代の新入社員たちが、全然、英語ができないみたいなんですね…。といっても、別に会社側は高度なものはもとめてなかったんです。入社させるときに、チェックしなかった会社側も悪いんですが、でも、TOEICできてなきゃいけないくらいまで厳しくチェックして入社させなくていいだろう...続きを読む

Aベストアンサー

TOEICは600前半の社会人です。英会話はできませんし、したくありません(英語自体好きでないので)英語の技術論文はそれなりに読みます。
この質問を読んでて一番わからないのは、
「英語を教えている理由は?」ということです。考えるべきは、
・それに対してお金をもらっているか否か(「仕事」か「無償」か)
・言い出したのは誰か(「依頼」されたか否か)
ということです。「依頼の仕事」というのもありますね。
「仕事」であれば、そんな文句を言ってる場合ではないです。相手のレベルがどうであれどうにかして教えないと。(もらう金額に見合うかどうかは別にして)
私も大学生のころ個別指導のバイトをしていましたが、高校3年生に「アイ マイ ミー マイン!」を教えたことは1度や2度ではありませんし、高校3年生に「九九」を教えたこともありました。もしこれが「仕事」でなければ、「まず九九をきっちり覚えてこい!」と言って突き放していたでしょう。
>日本語がついてない!って不満ばかり言われました。
なら日本語を付けた教材を用意するのが筋です。
>TOEIC以前の問題では?
その通りです。でも「仕事」ですから。

「無償」かつ「依頼でない」場合はそんな無茶苦茶なことを言う生徒を教える必要はないと思います。

「依頼」の場合はまず依頼者に相談するの一択だと思います。
>私が手伝いに行ってる会社で、新入社員研修を担当してる
この場合、英語を教えているのはその友達の「依頼の仕事」ですよね。依頼者はその会社の人事ではないかと。
もし私がその友達の立場であれば、人事の新入社員教育担当の方に
「新入社員たちは中学の英文法も怪しいぐらい英語ができない。この新入社員たちをどのレベルまでもっていけばいいですか?」ということを相談すると思います。
(できれば「できなさ加減」を示せる簡単な小テストの結果でも持って)
それなりに理解のある人事の方なら、
「じゃあまず中学の文法の復習をさせて、簡単な英文が読める程度にして下さい」
となるかも知れません。あるいは、
「どうにかTOEICで300は取れるようにして下さい」
と言われるかも知れません。
何にせよ依頼者がどの程度のものを期待しているのか、現状をどの程度だと認識しているのかがわからないと教える側も教わる側も幸せにはなれないと思います。

さて、質問者さんの場合はどうでしょうか?
>実は、私も、偶然、今、大学生たちから、TOEICの指導を頼まれている
これはどういう経緯で教えることになったんでしょうか?
もし依頼者が大学生本人であれば
「中学英文法もわかってないのにTOEICで高得点を取る方法を知ろうなんてのは、九九を知らないのに微積をマスターしようとするようなものだ。もちろん不可能ではないが、ものすごい労力をかけてようやくできるようなものだ。それもわからずにこっちが教え方に文句言うようなやつはこっちから願い下げだ」
といってその依頼を断ってしまっていいでしょう。仕事としてお金をもらっているのなら返金すればいいと思います。
どうせその人たちは他のところに教わりに行っても点数は上がらないでしょうからその様子を後ろから笑って見ていればよろしい。
依頼者が大学生の指導者(例えば、就職担当の教授とか)であったとしても、
「失礼ながら担当している学生たちは中学程度の英文法の知識も持っていないし、それを悪いとも思っていない。こんな状態からTOEICで高得点を取る方法を知ろうというのは無理がある。どうしてもというならやりますけどかなりスパルタになるので、それは学生に納得させておいて下さい」
と言っておけばよいでしょう。切って問題ない依頼なら断っていいと思います。

「依頼でない」場合は言うまでもありません。すぐに切ってしまいましょう。

ぐちゃぐちゃと色々書きましたが、私なりの結論としては

英語を勉強しようと言っている学生たちが明らかに求める目標に挑む以前の問題を抱えているので、まずこの「英語を教える」という行為の意味自体見出せない。仕事であれば全部こらえてやるべきだし、お金をもらっといて「生徒のやる気が…」と言っているのは教える側の怠慢である。相手のレベルがどんなものであれ、力がつくように教えるのが「仕事」だから。ただ、例えば研修終了時にTOEIC模試を受けて、その点数で何らかの評価をするようであれば、監督者(人事の方とか)に「今のレベルからではどんなに頑張っても○○点程度ですけどいいですか?」とお伺いを立てておいた方がいいであろう。そうしないと点数が悪かった時こちらの責任と取られかねないから。無償であったり依頼など、こちらにメリットがないものであれば真っ先に切っていい事案である。

となります。
参考になれば幸いです。

TOEICは600前半の社会人です。英会話はできませんし、したくありません(英語自体好きでないので)英語の技術論文はそれなりに読みます。
この質問を読んでて一番わからないのは、
「英語を教えている理由は?」ということです。考えるべきは、
・それに対してお金をもらっているか否か(「仕事」か「無償」か)
・言い出したのは誰か(「依頼」されたか否か)
ということです。「依頼の仕事」というのもありますね。
「仕事」であれば、そんな文句を言ってる場合ではないです。相手のレベルがどうであれどうにかし...続きを読む

Qいちゃいちゃだけ

彼氏とお家デートで過ごす時いちゃいちゃだけで、Hなしとかありますよね?

彼氏の家でDVDとか見たりしてまったり過ごしつつ、ちょっとベッドで抱き合ったりくっついて甘えるのが大好きです。

こういう泊まりじゃない日とか、泊まりでもたまにとか…は今日はいちゃいちゃだけでいいなぁvと思う日もあります。
決して嫌だとかではなく、そういういちゃいちゃも好き、安らぐ、幸せ~みたいな感覚です(^^)

優しくキスされたり、抱きしめあったり、布団でぬくぬくあったまったり…(Hな行為はなしでです)
とか子供っぽいかもですが;;そうやって甘え合うのもいいんですよね♪

彼氏は「俺もそういうのも好きだけどさぁ…」と言いつつ(いつもしたいような??)感じですが。

女の子はこういうのもあると思うのですが…男の方はどうなんでしょうか??

Aベストアンサー

既婚40代前半のおっちゃんです

初めに・・・
ponporin←可愛いね~コレ。おっちゃん思わず「ほっこり」しちゃったよ。(^―^) ニコリ

さて、それはそれとして回答ですが・・・

>彼氏とお家デートで過ごす時いちゃいちゃだけで、Hなしとかありますよね?

無いです(笑)。絶対に。
特に若ければ若いほど「ありえません」

>女の子はこういうのもあると思うのですが…男の方はどうなんでしょうか??

男も嫌いじゃないですよ。
でも、その後にやっぱり御馳走が欲しいんです。

>優しくキスされたり、抱きしめあったり、布団でぬくぬくあったまったり…

この後させてくれないなんてぶっちゃけ彼が可哀想。
女の子には分らないだろうけど、物凄いストレスですよ。これは。
例えるなら・・・

くしゃみが出る寸前に止まっちゃった「モヤモヤ感」の数十倍の不快感が、チンチンとタマタマの付け根から下半身全体に残っている感じです。

おっちゃんからもお願いします。
彼にSEXさせてあげてください。

オネガイ ( ><)//

既婚40代前半のおっちゃんです

初めに・・・
ponporin←可愛いね~コレ。おっちゃん思わず「ほっこり」しちゃったよ。(^―^) ニコリ

さて、それはそれとして回答ですが・・・

>彼氏とお家デートで過ごす時いちゃいちゃだけで、Hなしとかありますよね?

無いです(笑)。絶対に。
特に若ければ若いほど「ありえません」

>女の子はこういうのもあると思うのですが…男の方はどうなんでしょうか??

男も嫌いじゃないですよ。
でも、その後にやっぱり御馳走が欲しいんです。

>優しくキス...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報