No.2ベストアンサー
- 回答日時:
オズの魔法使いの案山子のうたですね。
I could while away the hours, conferrin' with the flowers Consultin' with the rain.
暇を持て余すことなんかないさ、花と協議、雨と相談
And my head I'd be scratchin' while my thoughts were busy hatchin'
考えが生まれあふれるこの頭を、掻いていることでしょう
If I only had a brain.
もしも、私に脳みそがあったとしたらね。
If I only had a brain.
で、もしも私が馬鹿じゃなかったらねって意味にもとれるので、
ちょっと待った。
になるわけです。
No.1
- 回答日時:
歌ってください。
OK、そうおっしゃるなら…
私は可能かも、暇つぶしをしているとき
花と語らったり、雨と相談しているときに…
そして、私の考えが忙しく生まれているときに
私がひっ掻いているかもしれない頭が
ただ、私が持ち合わせていさえしたなら、ある…
え、ちょっと待って!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- アプリ 翻訳王というアプリがあります。とても役に立つアプリですが、翻訳文をコピーペーストができません。 コピ 1 2022/07/15 11:16
- スペイン語 至急 世界水泳に行った時、スペイン代表の選手にサインを貰ったのですが、翻訳してくれる方、翻訳お願いし 2 2023/07/19 23:24
- 中国語 中国語で翻訳して欲しい言葉があります! 4 2022/10/05 14:36
- 物理学 生化学の問題です。 解説をお願いします。 (真核生物の遺伝子発現調節について) 翻訳の過程では様々な 1 2023/08/10 10:05
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 英語 翻訳お願いしますm(_ _)m im not a ○○ simp but DAMN ○○はキャラの名 1 2022/03/27 11:36
- Google 翻訳 英文を日本語 翻訳 2 2023/06/07 18:32
- その他(パソコン・スマホ・電化製品) 生化学の問題です。 解説をお願いします。 (真核生物の遺伝子発現調節について) 翻訳の過程では様々な 2 2023/06/04 15:10
- 英語 この文章を英語にしてください。 翻訳サイトではなく、自分での翻訳でお願いします。 「兄と弟は、体格や 4 2023/01/03 11:19
- Google 翻訳 外国語の翻訳をお願いいたします。 2 2022/08/27 10:14
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
翻訳お願いします。 もし、あな...
-
翻訳を教えてください。
-
ネバーエンディングストーリー...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
I am honored to be with you t...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
翻訳をお願い致します。
-
和訳の確認
-
「今、頑張っていること」の英...
-
翻訳お願いします。英→日
-
英語が堪能な方!! 次の文章を...
-
日常翻訳を、お願いします。 Mo...
-
翻訳お願いします日→英 前回は...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
TOE-KICKSって、何ですか?
-
英語でうまく表現したいです、...
-
翻訳してください!また意味も...
-
英語の翻訳
-
トレーニングキャンプとして海...
-
「シャワーを使ったら毎回排水...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
なんと言っていますか? 出来れ...
-
英語の意味を教えてください
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
英訳してください
-
固有名詞の訳し方
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
I’m only human はI’m just hum...
-
以下の文を日本語に翻訳出来る...
-
英語の翻訳について
-
○周年おめでとうございます! ...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
-
It was pretty scary at the ti...
-
訳を教えてください
おすすめ情報