dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

isn’t this nice!これはどういう文法ですか?なんで素敵と訳すのですか?教えてください

「isn’t this nice!これはど」の質問画像

A 回答 (3件)

「これは素敵じゃない?」という意味です。



isn't this nice = This is nice, isn't it? = これは素敵だ。そうではな?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう!

お礼日時:2018/07/10 03:05

「まあ!これって素敵じゃない!」とすればより厳密ですが、日本語らしくディフォルメするのも翻訳のうちで、これを「素敵!」とする翻訳家の自由裁断は常識的に十分に許容される範囲でしょう。

    • good
    • 1

Why not ! を「なぜ違う」と訳さず「いいじゃん」と訳すのと同じですね。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!