ライオンキングのサークルオブライフで出てくる歌詞
On the path unwinding
という部分、直訳するとどんな感じですか?
unwindingは巻き戻し?だから、
巻き戻しの道の途上で?みたいな訳ですかね?
unwindingのイメージがはっきり分かるように訳して頂けると有り難いです。
前後は以下のような文です
t's the Circle of Life
And it moves us all
Through despair and hope
Through faith and love
Till we find our place
On the path unwinding
In the Circle
The Circle of Life
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
まあ、Goolge検索してみればいろいろでますが、
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=201 …
on the path (that is) unwindingで、
広がるこの道の上で、みたいな意味ではないかと思います。
unwind
[他動詞] (-wound,ùn・wínd・ing)
1 〈巻いたものを〉ほどく,解く
unwind a rolled bandage
巻いた包帯をほどく
unwind a coiled rope
ぐるぐる巻いた綱を伸ばす.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 Once it is anticipated that the possibility of a b 1 2023/03/04 09:14
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 関係代名詞節、「名詞+of+whose+名詞~」の表現の可否等について 2 2022/12/01 13:48
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 The majority of currently available reviews focus 8 2022/08/07 05:55
- 物理学 1) A uniform ladder 10.0 m long and weighing 50.0 2 2023/05/27 22:55
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 インタビューの英語 2 2022/06/07 14:22
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
every other dayでどうして「一...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
ナスカンを英語で言うと
-
ensure の訳し方
-
You are always gonna be my lo...
-
ターミネーターで シュワちゃん...
-
日本語に訳すと??
-
英訳の質問です
-
一行だけ訳せません。
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
"the second star to the right...
-
「黒塗りされた」の英語を教え...
-
keep hope aliveってどゆ意味で...
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
英語でbirthとbornの違いを教え...
-
you are precious to meとは?
-
コミットの意味って…
-
プルガアトミカ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
every other dayでどうして「一...
-
英訳の質問です
-
ナスカンを英語で言うと
-
コミットの意味って…
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
I'll get you とは
-
英語でbirthとbornの違いを教え...
-
keep hope aliveってどゆ意味で...
-
「黒塗りされた」の英語を教え...
-
生産課
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
"the second star to the right...
-
一行だけ訳せません。
-
You are always gonna be my lo...
-
季節の前に付ける前置詞は「in...
-
日本語に訳すと??
-
LOVER SOULってどういう意味で...
おすすめ情報