No.4ベストアンサー
- 回答日時:
3度もすみません
>「ユーティリティ」→「ハングル→漢字変換器」じゃなくて「漢字→ハングル変換器」です。大変失礼しました。もしやそれで行き詰っていたのなら申し訳ないです。
由美さんの名前の読みは韓国でも変わりませんね。名前では珍しい日韓共通の漢字読みですね。私も回答者名に一部名前を含めていますが、韓国語読みでは「スンジャ」です。苗字はハングルを見ても何だか発音が難しいです。韓国語の先生に聞かないと発音に自信ありません。
そんな事ないですよ~^^何度も答えてくれて大変嬉しく思ってます♪
漢字→ハングルですネ!やってみます!
そうですかあ。。。由美は、そのまま「ユミ」なんですね~。少し残念です。
「スンジャさん」も可愛い~♪いいなあ~♪羨ましいです。読みが変わらない日本名もあるんですね。知らなかったです^^
No.6
- 回答日時:
「利光」様ですね。
韓国語では「利」の漢字の読みは2種類あって
「イ」と「リ」です。
語頭のときは「イ」と発音します。
例えば「理由」の「理」も「イ」と「リ」と2種類読みますが
「理由」は韓国語で「イユ」と発音します。
「光」という漢字は「グァン」と発音します。
ですので「リグァン」様となると思います。
ハングル表記はこちらです。
리광
同じように参考URLで左下の
「10進コードを文字に変換する」に
리광
↑をコピペしてクリックするとハングルが出ます。
-----------------------
己 l←「利」
ヱト
○ ←「光」
-----------------------
こんな形で出ると思います。
ご参考までに。
No.5
- 回答日時:
こんばんは。
漢字の韓国語の読み方でいいのでしょうか。
小学館の「朝鮮語辞典」で調べました。
韓国語では「由」の漢字を「ユ」と発音します。
「美」という漢字を「ミ」と発音します。
ハングル表記はこちらです。
유미
参考URLで左下の
「10進コードを文字に変換する」に
유미
↑をコピペしてクリックするとハングルが出ます。
-----------------------
○
TT ←「由」
□l ←「美」
-----------------------
こんな形で出ると思います。
ご参考までに。
参考URL:http://code.cside.com/3rdpage/jp/unicode/convert …
とっても詳しく調べて頂けて感謝しています^^♪
本当にありがとうございました。
そのまま読みには少し残念でした。でも仕方ないですね(笑)^^
ちなみに、今、横でうちの旦那さんが自分の名前を知りたがってるんです。。。「利光」トシミツと言いますが教えてもらえますか?^^
No.3
- 回答日時:
No.1です。
後で自分でクリックしてみたらリンクが直リンクできなかったようです。ごめんなさい。トップページを貼り付けますのでそこから「ユーティリティ」→「ハングル→漢字変換器」をクリックしてください。
参考URL:http://members.at.infoseek.co.jp/koreawatcher/
早速!やってみましたが、難しいですネ^^
上手く行きません。勉強不足なんでしょうネ!
もう少し、頑張って色々やってみます^^
もし、韓国読みがわかったらニックネームで使いたいですネ!^^どんななんだろ?
No.2
- 回答日時:
韓国語を習いにいっておられますか?
日本名は「漢字語」で直訳されるようです。
意味を持った日本語と韓国語の漢字語で構成されて
いるようですよ。
私の名前を韓国名にかえたらどうなりますかと
韓国語の話せる方に聞くのが一番ですね。
ちなみにわたしは苗字はふせますが
名前は「ちんりじゃ」です。
回答有難うございます^^
習っていないのに、こんな質問してお恥ずかしいです!最近韓国ドラマに(遅ればせながら)はまってしまい、知りたくなりました^^
韓国語の分かる友達か、知り合いですか。。。いないですね。。。それが1番なんですね^^
「ちんりじゃ」さんって可愛いですね!
私は「由美」なんですが。。。^^どんな名前なのかしら?
No.1
- 回答日時:
下記のサイトで
漢字→ハングル変換器韓国語表示をハングルかローマ字を選択されてご自分の名前を漢字入力されて下さい。もし韓国語を勉強されていてハングルの読みがお分かりならばハングルで読んだ方がもっと発音の感じがつかめます。その場合はローマ字はちょっと読みづらいかもしれません。ハングルが全く読めなければそのままローマ字を選択されてください。
参考URL:http://cgi.at.infoseek.co.jp/koreawatcher/cgi-bi …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- メディア・マスコミ 最近の報道で韓国や北朝鮮の人物の名前はその国の呼び方(発音)なのになぜ中国の人物は漢字の日本語読みな 5 2022/05/24 04:03
- 韓国語 日刊言葉狩り比較 1 2022/12/30 10:18
- 倫理・人権 在日特権と在日韓国人へ 韓国に帰るか、帰化すればよい。 じつは在日3世で司法書司で 彼は日本に帰化し 2 2022/08/14 15:32
- 韓国語 韓国語を覚えたいです 私は20歳なんですけど今まで全くと言っていいほど勉強をしてこなくて何とか偏差値 3 2023/07/01 18:59
- K-POP 韓国アイドルっぽく見せてる日本アイドルのJO1のメンバー達って何なのでしょう? 日本語をわざと片言に 2 2023/06/23 15:28
- 政治 韓国人は日本人の顔を見ると怒りがこみ上げるから、マスクをするか、顔を整形せよと言ってますか? 1 2022/11/17 10:21
- 倫理・人権 在日韓国人は、結局半端であり、当たり屋みたいなもんではないか? 在日韓国人でも「帰化」を主張して、日 2 2023/05/21 10:48
- 世界情勢 在日コリアン=韓国人問題にこんな逸話をある、 お笑い芸人は語る。「小学生の時、在日韓国人問題を どう 1 2022/05/25 08:21
- 韓国語 大学生です。韓国語に興味があって、夏休み中に勉強してハングル語検定を受験したいと思っているのですが、 6 2022/08/02 21:45
- 英語 「韓国式英語より、日本式英語の方が正しい英語の発音に近い」と言ってる人がいて、気になるので質問です。 3 2022/04/28 04:32
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
は?って韓国でなんて言いますか?
-
いやらしいって韓国語でなんて...
-
韓国人の彼氏に連絡を返してい...
-
韓国語のFみたいな字はなんです...
-
「よろしくです」て言葉が気持...
-
これを日本語に訳してください...
-
20代前半女です。 韓国人って意...
-
韓国語を勉強したいです最初何...
-
韓国で年上の彼氏をオッパと呼...
-
拿捕(読み)ダホって、正直書...
-
宥夫
-
「素敵な写真をアップしてくれ...
-
韓国語の意味を教えてください
-
韓国人の日本語の発音で、
-
韓国人の男性から
-
パクリの語源って韓国の人名の...
-
俳句です、添削を。
-
ハングル
-
사진 왜 올렸다가 자꾸 내려 急...
-
韓国語の読み方を教えてください
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
草冠に栄のツみたいな部分だけ...
-
韓国では近年、自分の名前を漢...
-
ハングルができる以前の韓国語...
-
준영と준형の発音はどちらも同...
-
韓国語と朝鮮語は違うの?
-
ローマ字でこうたって書くとき...
-
【英語】なぜアメリカ人は米ド...
-
いろんな外国語での空(そら)...
-
∫(インテグラル)に続く数式の...
-
「エリー」のつづり
-
英語・フランス語・イタリア語...
-
伊右衛門の読み
-
「uh^^^」は「う~」と歌うので...
-
ドイツ語のerの発音について
-
IrfanView、何と読む?
-
いろんな言語の「森」
-
イタリア人はハ行を発音できない?
-
ポルトガル語"estacao"の発音
-
ドイツでのMercedes-Benzの発音
-
ヒッポファミリーの本当の目的
おすすめ情報