プロが教えるわが家の防犯対策術!

'要是'と'要'の使い分けが、解りません。
你要是去的话一定告示我。
何となく解るのですが、
你要去的话一定告示我。
で通じませんか?
どなたか、ご教示願います。
以上
河村

A 回答 (2件)

「要」を「もし」の意味で使うのは少ないですが、使うなら、述語、主述句の前に置きます。


例、明天要下雨、我就不去了。(明日もし雨が降れば、私は行くのをやめる。)
你怕他?要我就不怕他。(あなたは彼が怖いの?私なら彼は怖くない。)
要と要是の違いは話されている状況の中で判断します。私は会話では、「もし」は「要」より「如果ruguo」と「要是」のほうが分かり安いので、「要」は使わないで、「如果、要是」を使います。
    • good
    • 0

要是は「もし」。

要は「~する、~したい」。2文は違います。
你要是去的话一定告示我。この文で、「告示」は「知らせる=告訴」にしたほうがいいです。你要是去的话一定告訴我。訳、あなたがもし行くなら、必ず私に知らせてください。
你要去的话一定告訴我。訳、あなたが行くなら、必ず私に教えてください。
(~的話=~なら)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

解答有り難うございます。
質問のしかたが、悪かったです。
'要是'も'要'も'もし~なら'の意味があります。
この2種類の'もし~なら'がどのように使い分けされているのか知りたかったのです。
もし、時間が有ったら教えてください。
以上
河村

お礼日時:2020/03/13 23:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!