プロが教えるわが家の防犯対策術!

日本語を勉強中の中国人です。本日のNHKニュースで「誤って掲載した」という言葉を知りました。お伺いしたいのですが、その言葉は「間違って掲載した」と「間違えて掲載した」とどのように違うのでしょうか。

また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (4件)

間違う、は取り違えてのイメージを伴います、選択の誤り?。


誤っては、取り違えるは無関係、単純ミスなんかが多いのかも。
間違って、と間違えて、の相違は大きな相違はないように思いまうが
間違って→客観的?、間違えて→主観的?、極端に言えば客観的は責任がありません、主観的は責任を感じて?。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。大変参考になりました。

お礼日時:2020/05/07 23:18

「間違って」は動詞「間違う」、「間違えて」は動詞「間違える」を要素とする語句です。

そこでその違いは、・・・
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term …

「誤って」は動詞「誤る」由来ですので、
https://www.weblio.jp/content/%E8%AA%A4%E3%82%8B

僅かな差ながら「間違えて掲載した」に近い表現です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。拝見いたしました。いい勉強になりました。

お礼日時:2020/05/07 23:16

「誤る」=「まちがえる」と考えてよいですから、意味はほぼ同じです。



「誤って」は「まちがえて」よりも硬い感じがします。
「まちがって」は書き言葉よりも話し言葉で多く使われると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。いい勉強になりました。

お礼日時:2020/05/06 23:07

「誤って掲載した」


掲載する方法が誤っていた

「間違って掲載した」
正しく掲載した積りだが結果的に正しくなかった

「間違えて掲載した」
正しくない方法で掲載した

というニュアンスの差があります。■
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。大変勉強になりました。

お礼日時:2020/05/06 23:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!