アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

過去完了とbefore、untilについての質問です。

1. I had been in Canada for three years before I moved to Japan.
2. I had been in Canada for three years until I moved to Japan.

どちらが正しいですか。

2.のように過去完了とuntilを一緒に使うのは間違いでしょうか。もし間違いなら、なぜuntilではだめなのでしょうか。

よろしくお願いします。

A 回答 (7件)

ごはんの前にウンコをした



だって、ウンコした後、トイレから出るし、絶対手を洗ったりするじゃないですか?

ウンコとご飯を連続でするんだったら、トイレでご飯を食べるしかないです。

ごはんまでウンコをしたなんて、絶対あり得ません。
    • good
    • 0

日本に来る前だったら、生まれてから日本に来るまで、いつか分からんけど、3年カナダにいた。



日本に来るまでだったら、日本へ出発する寸前まで3年カナダにいた。
    • good
    • 0

飯を食う前に歯を磨く



飯を食うまで歯を磨く

飯を食うまでだから、朝起きてからずっと磨いていて、飯を食う時にやめる。
    • good
    • 0

日本に来るまでだから、必ずしも、カナダから日本に来たとは限りません。



ハワイに住んでいる時にカナダに行ったとしても、日本に来る前にカナダに行ったことになる。
    • good
    • 0

before とか untilなら、普通に過去形でいいです。



I was in Canada for three years before coming to Japan.
    • good
    • 0

言ってることが違うから、どっちとかじゃないだろ。

    • good
    • 0

文法的にはどちらも間違いではありません。



ただしuntil を使う場合その前の文は継続を表す完了形を使うので普通は2.の方の言い方をします。

before を使う場合 は前の文は普通は完了形にする必要はありません。なので1.は次のように簡単に言っても同じことです。

1. I was in Canada for three years before I moved to Japan.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!