アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ブルースリーが肉声で中国語を話している映画ってありますか。

「燃えよドラゴン」は肉声ですが英語だし、他の映画も中国語ですが、声が違うので吹き替えのようです。

ご教示ください。

A 回答 (2件)

本当にそうなのか私には分かりませんけど、日本語版のウィキペディアには「1970年代前半の香港映画界はリーの母国語でもある香港現地語の広東語ではなく北京語で製作される映画が主流であり、リーの成人後の映画は全て北京語声優によりセリフが北京語に吹き替えられた為、リー本人の声ではない(「燃えよドラゴン」ワーナー国際英語版を除く)」とあります。


https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%AB …

同様にウィキペディアの燃えよドラゴンのページには「リーの主演映画は北京語版も英語吹替版も、当時の香港映画の通例どおり全て声優による吹替だが、本作の英語版のセリフは全てリー本人の肉声である。」とあります。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%87%83%E3%81%88 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。映画では聞けないなら、本人が中国語を話している音声や動画があれば、ご教示くださいませ。

お礼日時:2022/07/16 12:58

ブルース・リーが残した主要主演作のオリジナルはすべて中国語です。


DVDでは英語吹き替え音声や日本語吹き替えが収録されているものもあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2022/07/16 12:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!