A 回答 (7件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.7
- 回答日時:
タイタニックの吹替版は5バージョンあるらしいのです。
さすがに25年前の映画であり、地上波放送ごとに吹き替えキャストが違います。
で、そんなに吹き替え違いがあるのって、前回までのキャストが良くなかった場合であり、下手なタレント起用したり(妻夫木聡版がある)、予算の都合に問題があるので、基本的に良くない吹き替えです。
でも3時間超の映画を家で見るのに、字幕を見続けるのって厳しいですよ。
No.6
- 回答日時:
どっちも映画好きなら字幕
どっちかは映画好きなら字幕
どっちも映画好きとまでは……なら吹き替え
タイタニックは長いから
映画好きじゃない人はよそ見してても耳から入るほうが良いと思います。
No.5
- 回答日時:
誰と一緒にいようがとにかく映画だけを見る!という強い目的があるとか、余程のこだわりがない限り家の小さな?画面で見るなら吹き替え版が良いと思います。
しかも3時間超の作品なので、画面を見続けなければいけないことを考えるとなおさらです。
ちなみに、字幕は単純な翻訳ではありません。
特に英語などは、「I LOVE YOU」(あいしているよ)ひとつとってもわかるように、音数に比べて日本語の文字が多くなる傾向が多く、字幕として使える字数や文字の制約が多いこともあり、字幕屋さんは大変らしいです。
他の方が指摘しているような「そのまんまの翻訳」では当然字幕として使えないので、言語から受ける「雰囲気」から「日本人向け」の表現に意訳されることが多いのです。
その作業も映画としての楽しみであり、いい加減だとか適当だとか考えるのは間違いだと思います。
No.4
- 回答日時:
字幕はセリフそのままです。
従って英語の発音を聴き直すと、そんな翻訳だと意味が違ってしまうと。詰まり、えっそんな風に言ってるのかなと疑問に思うことが時々あります。英語を聞くと「やはりね」と、翻訳の適当さに呆れます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 字幕。 6 2022/08/14 14:03
- ファンタジー・SF 洋画字幕・吹き替えどっちで観ますか? 7 2022/07/17 07:25
- 洋画 洋画の試写会が当たったのですが、字幕か吹き替えか記載がありませんでした。この場合は大抵字幕なのでしょ 4 2023/04/29 10:23
- 洋画 洋画は字幕と吹き替え、どちらが好きですか? その理由も教えて下さい(。ᵕᴗᵕ。) 12 2023/06/06 12:38
- 洋画 昨日初めてAmazonプライムで海外映画を字幕で見ました。 普段は吹き替えなので、字幕だと雰囲気が違 3 2023/07/20 12:24
- 洋画 ウォー・ゲームという映画について 2 2023/03/04 13:03
- 洋画 インディ・ジョーンズの新作が公開されますが、 6 2023/06/30 16:08
- その他(映画) 3D上映がある映画作品で、2Dのスクリーン、3Dのスクリーン両方ある劇場もありますが、客側の2Dで観 2 2022/12/24 01:41
- 大学受験 英語のリスニング力付けたいと思ってて、リスニングにオススメのYouTubeチャンネルを教えて下さい! 2 2023/03/31 19:42
- 画像編集・動画編集・音楽編集 Filmoraの自動字幕起こしが上手くいかず困ってます 1 2023/04/05 08:54
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
今度彼氏の家でタイタニックを...
-
なぜ字幕付きの映画がいいんで...
-
吹き替えと字幕の使い分け
-
ビデオを買います。二ヶ国語とは?
-
レザボア・ドッグス、Mr.ピンク...
-
洋画(特にアメリカ映画)でい...
-
映画「ムーンフォール」。
-
【WALL・E/ウォーリー】 字幕...
-
指輪物語の吹き替え版
-
不思議の国のアリスのVHS版と同...
-
バグズライフの「これがほんと...
-
ハロウィンの吹き替え版ってあ...
-
『刑事コロンボ』のBlu-ray [BO...
-
字幕について
-
「ジョニー・イングリッシュ」...
-
コレクターズエディションやデ...
-
インデペンデイス・デイ(Blu-ra...
-
TSUTAYAで・・・
-
コーラスラインのオリジナルの...
-
ブルーレイ版 ”ボーン・アルテ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
今度彼氏の家でタイタニックを...
-
テレビでやっている洋画、吹き...
-
アナ雪で、ウィルスタイン公爵...
-
吹き替えを認めない人へ
-
「レオン」の字幕と吹き替えで...
-
不思議の国のアリスのVHS版と同...
-
アランドロンは何ヶ国語を話す...
-
アニメ「キャプテン翼」の英語...
-
バグズライフの「これがほんと...
-
ブルースリーが肉声で中国語を...
-
JAWS(ジョーズ)のDVDで日本語音...
-
レザボア・ドッグス、Mr.ピンク...
-
「氷の微笑」の無修正版について
-
「ロード・オブ・ザ・リング」...
-
ジム・キャリー出演「マスク」...
-
字幕と吹き替えの制作費教えて...
-
字幕と吹き替えの日本語 どちら...
-
古い映画のDVD: 吹替えなしが多...
-
スタンドバイミーの吹き替え
-
洋画は字幕と吹き替えどちら派...
おすすめ情報