プロが教えるわが家の防犯対策術!

アメリカ男性の感覚でについて詳しい方聞きたいです!
その彼と最近仲良くしていてお互い好意はあるんだろうなという状態で連絡をとり続けています。
でもすごく仲がいい友達だと思われているのか、
LOVEの好きなのかがわからなくて。。

アメリカ人感覚だと仲良しの女友達にもわりとハートとかチュみたいなスタンプ送ったりするのかなーとか(´ー`)

遊んだ時には手はつなぎました。
誕生日プレゼントで手紙とネックレスをもらいました
男性がすごく仲のいい女友達だと思ってる人にアクセサリーとかあげますか?
すきじゃなくても大切には思ってるとかか…
好きという言葉はお互い伝えてないので考えてしまいます(__)
わたしは好きですけど…
友達以上恋人未満な状態です〜

A 回答 (5件)

たしかにアメリカ人は親友にもI love youを使いますが、


それって相当仲の良い親友だと思いますよ。
なんでも話せるみたいな。
そんな感じなんですか?
あまり英語も話せてない人にそんな勘違いさせる事はあまりしないんじゃないかな。

私は質問者さんの話を聞く限りは、恋愛路線だと思いますよ。

告白文化がないのは私も信じられないです。
なんだかモヤモヤしますよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なんでも話せる、すごく仲のいい友達…といわれたら捉え方次第でそう思われているのかも。と思ったりしますがアクセサリーくれたり普段の会話では恋愛路線かなって私も感じていて。
今度2日間くらいのお出かけ誘われていますが、これもまた戸惑っています(´ー`)
これってデート?と聞いてみようかな。
彼は友達もたくさんいて、女性の同僚とお休みに遊びに出かけたりしてるみたいで。
彼女でもないので何も言えませんが聞いていい気はしませんでした(*´ω`*)
好意のない異性と私はお出かけしないタイプなので気持ちが複雑になってきます( T_T)

お礼日時:2022/11/06 10:10

No.3さん それもそうですね。


love youと言われているのに、
質問文には好きと言われてないと書いてありますよね。

質問者さんもっと英語勉強しましょうね。
    • good
    • 1

love you の意味がわからないんですか?


アメリカ人と付き合うなら
英語をもっと勉強した方がいいと思います。
love you♡と言われていて
love かわからないとは、、
どーやってやりとりしてるのか、心配レベルです。
あなたは付き合ってないと思って他の男性に話したりすると
トラブルになるので、ちゃんとハッキリ
am I yor girlfriend?
と確認した方がいいと思います。
知っているとは思いますが
girlfriendは、女友達とゆー意味ではなく
彼女とゆー意味です。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

英語力が無さすぎて反省です(T . T)
自分なりにネットで調べてたらアメリカ感覚だとlove youは恋人にも仲いい子にもつかうなど書かれていてわからなくなっていました(T ^ T)
彼は日本とのハーフなのであまりうまくない日本語ですが会話はしています。でも育ちも感覚もアメリカ人ですね。本人に聞けたらスッキリはしますけどなかなか勇気が…笑
回答ありがとうございました!

お礼日時:2022/11/03 16:55

love youとI love youは一緒です。



それだと、もう付き合っていると思っているかもしれませんね。
アメリカ人は告白しないで、デート期間っていうものがあるとネットには書いてありますが、
私のアメリカ人夫は、ちゃんと告白してくれましたし、デート期間って何?って言っているので、人によって違うと思いますので、
もし、ハッキリさせたいなら、私たちってどんな関係なの?って聞いてみてもいいかもしれませんね。

夫と付き合う前に仲良いアメリカ人男性がいましたが、その人は、勝手に付き合っていると思いこんでたみたいで、私が他の男性と遊びに行くと、トラブルになった事があります。( ; ; )
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英語力が無さすぎて反省です(T . T)
告白されたんですね!デート期間聞いたことがあります。まだその段階だと思います。。
告白文化がないなんてなんか信じられませんよね(°°)彼は日本とのハーフで日本語もがんばって話してくれます!が、英語がメインで育ちもアメリカです。わたしの直感⁉︎だと付き合っているかんじではないのでタイミングをみて、私たちの関係って…って聞いてみたいです( ;∀;)
じゃあlove youは、i love youと同じととらえていいんですか?
口では言われたことないです手紙やメッセージではよく言われます(。・ω・。)

お礼日時:2022/11/03 17:02

アメリカ人ってそんな感じですよ。


好意はあるだろうとは思いますが、先まであんまり考えての行動じゃないと思います。
今、好きだからやる!みたいな感じだと思います。

本当に結婚まで考えていたら家族に紹介したり、I love youと言ってくれると思いますが、
それまではI like youで逃げてると思います。^_^
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!

love youとI love youの違いはありますか??
love youとは何回か言われましたけど。。(・・)♪
ネックレスと一緒に入っていた手紙は
長文でラストにlove you♡でした。

お礼日時:2022/11/03 09:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!