アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

A new paradigm is essential, where the peri-implant tissues will be studied in close interrelation with the implant, abutment and prosthesis complex, under the presence of oral biofilm.

口腔内バイオフィルムの存在下で、インプラント周囲組織とインプラント、アバットメント、人工歯の複合体との密接な相互関係を研究する新しいパラダイムが不可欠である。


https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/33570524/


英文法について

whereは関係副詞として


paradigm

にかかっていますよね?

後ろに書いてあるのは

頭でっかちな英文になることを避けるためですよね?

A 回答 (2件)

そうです。

    • good
    • 1

そうですが、わざわざ後ろから折り返さなくても意味は取れるので、普通に頭から訳していけばいいことです。


英文だけでなく、日本文も頭でっかちになってしまいます。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!