アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

○○さんへ ○○より

という風に、例えば便箋のどこかに書くとしたら何て書けば良いのでしょうか?
教えてください。よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

#1の者です。


なるほど、便箋にそれだけを書く場合ですね。
その場合、「○○様へ」と「自分の名前」でいいと思います。一行ずらして書いて、文字がかぶらず、二文字くらい開けるのが適当かと思います
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。 fromはいりませんか。
英語なんて普段書かないし使わないし見ないので助かりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/25 23:20

ビジネスではなく一般的な手紙のやり取りでしたら、


文頭に 「Dear ○○(相手の名前),」 という書き出しで(一行以上あけて)文章を始めます。
文章が終わって最後に(一行以上あけて左下でも右下でも)「○○.」と、自分の名前を書けば大丈夫です。
私はよく、最後の自分の名前の前に、何か書きます。
例えば「愛を込めて。○○より」だったら「With love,○○.」とか、
「あなたの親友 ○○より」だったら「your bestfriend,○○.」とか。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

なるほど、色んな言い回しがあるんですね。
そういう表現は学校じゃ教えてくれませんでした。

手紙を書いて、封筒に入れます。
でも封筒が真っ白じゃ寂しいので、 ○○へ ○○より (これは逆でも良いんですが) って書いてみたいなぁと思ったんです。
でも あれ? 直結させて書いてもいいものか?と疑問に思っているのです。
改めて、当初の質問が漠然としすぎていまして申し訳ありません。

お礼日時:2005/04/25 22:58

冒頭に○○様、最後に自分の名前、でいいのではないでしょうか?


英語でも始めにDear○○(○○様)、最後にFrom○○(○○より←ただの形式のようなもの)、と書きますし。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。
確かに途中に文章がある時は、dear ~ from となるように思います。
では文章がない時はどうすればよいのでしょう。
dear○○ from○○ と直結させても良いのでしょうか。
質問の内容が漠然とし過ぎていました、すみません。

お礼日時:2005/04/25 22:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています