プロが教えるわが家の防犯対策術!

アメリカ人の男性とお付き合いをしています。
先日ベッドで「SAY MY NAME 」と言われたので名前を呼びましたが、
本当は名前を呼んでほしいのではないのではないか? 
と心配になりました。
エキサイティングな場面だったので、そういう質問をするのははばかられ、終了後にも聞き出せませんでした。
よくソウルミュージックやラップの歌詞にも出てくる言葉ですが、
なんとなくセクシュアルな意味に感じます。
辞書で引いても良くわかりません。
ネイティブ感覚をお持ちの方、こっそり教えてください。

A 回答 (2件)

ご丁寧なお礼をありがとうございました。

結構、まじめなご質問だったんですね(どうも、英語カテで“釣り”なんて変だなと思ったんですよね-笑)。

その英会話の男性講師は、ちょっと自意識過剰だったようですね(笑)。ただ、要するに、名前はその人の存在感に通じます。だから、古今東西、言語を問わず、人は名前を呼んでほしがるのだと思うのです。ベッドで名前を呼んでほしいのも、舞台で名前を呼んでほしいのも、相手が自分に集中していると実感したいためでしょう。すなわち(男女を問わず)“俺さま気分”を味わいたいのです。逆に、その気分を味わわせたくて、ベッドの相手や舞台のアーティストや政治家の名前を連呼する支持者は多いですよね。

ただ、それよりも気になるのは、こうしたことも直接聞けない相手とあなたがベッドを共にしていること。言葉と愛情は別物だと私は思っていますし、恋愛は言葉を覚えるための最良の方法だとも信じていますが、どうか慎重かつ豊かなお付き合いになりますように。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

更なるご回答、そのうえご心配までしてくださって感謝します。
「あまりにも間抜けだったら!?」と思って
聞き出せませんでした。
外国人とこういう展開になるのが初めてな上、
もともと見栄っ張りなので、多分相手が日本人でも
こういう「ベタな質問」はするのが苦手な性分です。
でも、きっと外国の人は質問されたらたとえそれが間抜けな質問でも
キチンと答えてくれるのでしょうね(その人の性格にも寄るでしょうが)。
次回、しれっと聞いてみます(笑)。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/04/30 09:06

名前を言えばいいのです。

日本人の男性でもベッドでそう言う人はいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
お蔭様でスッキリしました。
実はこの質問には前段がありまして・・・。
4~5年前?ですが、
当時好きだったミュージシャン
SISQO(今どうしているんでしょうね?)の 
"DANCE FOR ME" という歌の中に、

said what's my name
come on, come on, say my name

という掛け声(?)のようなものが入ります。
当時、「何で名前を言わせるんだろう?」と思った私は
通っていた英会話学校の教師に歌詞カードを見せてたずねました。
すると、20代前半の男性教師は顔を赤らめて
「これは、大人の歌だからちょっと自分からは説明できない」と
回答を拒否されてしまいました。
次に20代後半の女性教師に聞くと、じ~っと歌詞カードを見て、
「これは、 I'm the best という意味よ。」
と涼しい顔で答えました。
・・・という流れからして、私は
「これはつまり、『名前を言え』という直訳ではない意味があるのだな」と判断し、
そう記憶していたのです。

というわけで、まさか自分がこういわれるシチュエーションが
来るとは思いもしなかったのですが、
ふと昔のやり取りを思い出し、
「これって、名前を言う以外の意味ではなかったかな?」
「もしかして何も言わなくてもいいのに名前を言ったりして、間抜けだったかな?」
などイロイロ考え込んでしまったという次第でした。
あまり心配する必要はなさそうですね。

いずれにしても、ホッとしました。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/04/29 10:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!