アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

りん(名前)を英語にすると

Lin or Linn
どちらが正しいのですか?

A 回答 (4件)

Rin, Lin, Linn


どれも実際にありますし、人の名前ですから、正しいとか間違いとかはないと思います。
    • good
    • 2

どの国籍の人の名前を、どんな目的で、どこに書きたいのですか? 名前なので基本的にはどう書こうと自由ですが、公文書ではこの限りではありません。

    • good
    • 0

もし日本人の名前でパスポートなどにも使う表記であれば、ヘボン式ローマ字を使うとされてます。

それに従うとRinですね。ただこの縛りどこまで厳しいのかわかりません。
https://www.smbc-card.com/nyukai/magazine/tabisa …

日英固有名詞辞典というのがあるそうでそこでもRinになっているようです。
https://ejje.weblio.jp/content/%E3%82%8A%E3%82%93
ここの真ん中からちょっと下のあたり。

英語の名前でありそうなのはメジャーなもので
Lynn (Lyn、Lynn)とかでしょうか
    • good
    • 3

どっちでもいいわよ(王林)。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A