映画フラッシュダンスのテーマソング What a feeling の訳 All alone, I have cried, silent tears full of pride
皆さんこんにちわ、上記の件で質問させてください
映画フラッシュダンスのテーマソング What a feeling の訳
All alone, I have cried, silent tears full of prideの部分ですが、
I have cried, silent tears full of prideの動詞はhave criedだけでしょうか?
silent〜の部分は前に続いているのでしょうか?
silent tears full of prideの主語は、silent tearsだとしたら動詞はどれかな?って考えて訳せません
All aloneは孤独で という意味でここらを全部訳すとすれば
孤独に泣いて、静かに誇りに満ちた涙を流した
ただsilentはtearsを修飾する形容詞ですから、静かな涙が〜とすると
おかしな感じになるし、
品詞や文法に沿って訳そうとするとおかしくなってしまいます
文法の説明付きで詳しく説明してください
宜しくお願いいたします
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
歌詞の冒頭部分:
First, when there's nothing, but a slow glowing dream
That your fear seems to hide deep inside your mind
★All alone, I have cried, silent tears full of pride★
In a world made of steel, made of stone
https://genius.com/Irene-cara-flashdance-what-a- …
上の★の部分は、通常の書き方に直すと、次のようになるはずです。
All alone, I have cried silent tears full of pride.
cried は他動詞で、目的語が silent tears full of pride です。cry は自動詞だけでなく、他動詞として使い、tears という目的語をつけてもよいことについては、通常の辞書にちゃんと書いてあります。tears のあとに which are を入れてもよいだろうし、ここではそんなものをつけていないのです。
したがって、直訳すると次のようになります。
たった一人で、私は誇りに満ちた静かな涙を流した(泣いた)。
No.2
- 回答日時:
あえて詩に文法を求めたりはしないが・・・
多分、
i have cried
(with) silent tears full of pride
in a world (which is ) made of steel, made of stone
i と silent, cried と pride で韻踏んでる感じかな・・・
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 不定詞副詞的用法? 9 2023/08/02 16:22
- 英語 theについて教えて下さい。 1 2022/04/12 14:00
- 英語 英語の完了不定詞について 2 2023/06/11 17:57
- 英語 Because growth factors regulate abundance of micro 1 2022/03/28 10:12
- 英語 What will you have to drink?のhave toの発音等について What 3 2023/02/05 08:43
- 英語 提示文の構造等について 2 2022/12/25 23:24
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 The advances in nanofabrication technology have he 1 2023/01/03 20:12
- 英語 Because growth factors regulate abundance of micro 1 2022/03/31 09:32
- 英語 品詞に関する質問です US allies Australia and New Zealand hav 3 2023/07/10 15:02
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
decideとdecide onの違いについて
-
visit と visit in について
-
finishを進行形で使える?
-
thinkとthink ofの違い
-
英語に詳しい方、教えて下さい...
-
「I love you」と「Im lovin ...
-
英語の他動詞と自動詞の違い
-
joinとjoin in
-
高校の英語 check up と check ...
-
make C O もありうる?
-
自動詞のhopeについて
-
知覚動詞=他動詞?
-
他動詞の後にwhenやifがきたら...
-
五文型、群動詞の考え方につい...
-
have と be動詞 のあるの違い。
-
句動詞の間に目的語を挟む場合...
-
"referred by"について教えて下...
-
英語の基本的?用法でわからな...
-
「はみ出る」と「はみ出す」で...
-
なぜ自動詞には前置詞をつけて...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
decideとdecide onの違いについて
-
thinkとthink ofの違い
-
I 'm worrying と I'm worried...
-
joinとjoin in
-
「I love you」と「Im lovin ...
-
Vi:自動詞、Vt:他動詞。Vはve...
-
finishを進行形で使える?
-
throw A away = throw away A ??
-
「はみ出る」と「はみ出す」で...
-
be surprised thatについて
-
visit と visit in について
-
目的語なしで他動詞を使用する...
-
come in か come intoか
-
"referred by"について教えて下...
-
他動詞の後にwhenやifがきたら...
-
他動詞と自動詞の名前の由来は?
-
高校の英語 check up と check ...
-
send for O について
-
”apply to”,”is applied to”,”i...
-
make C O もありうる?
おすすめ情報