A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
#5の方に同意します。
英語圏のネイティブが普通に使っていればOKと言うのも当然です。
母国語の人たちが普通に話していると言うことは、ちゃんと通じる訳ですから。
しかし、そんな例は他に山ほどあります。
関係代名詞の目的格はwhomですが、今は省略されるし、使うとしてもwhoが一般的でwhomなんて使う人は本当にいません。
昔の英語のイメージで、日本語なら江戸時代の言い回しみたいなもの。
言葉とは日々使われていく中で進化していくものですから、最初に誰かが使い始めて、それが馴染んでいけば誰もが使う言葉や表現になっていきます。
それでも、頭の固い中高の教育現場では未だに昔の文法に囚われているので、定期試験や入試で回答したらバツになってしまいます。
馬鹿らしいですが、習った形できちんと答えていくしかありません。
実際に社会で使う時に生きた英語に触れたり接したりしていけば、最初はそのギャップに戸惑いますが、どんどん使って慣れていくことだと思います。
No.4
- 回答日時:
I don’t know if he’s telling the truth or not.
OALD
No one knows if the story is true or not.
Longman
if節でもor notをネイティブは使います
参考程度にどうぞ
No.3
- 回答日時:
「~かどうか」で使えるのはifとwhetherの2つしかありません。
どちらを使うかは文の型に依ります。
そのうちwhetherは万能タイプで単独でも使えるし、~or notを伴っても使えます。しかし、ifは~or notと共に使えません。
なので、XX~or not…と文に入っていたら「あ、これはwhetherだな」と覚えてしまうことです。
一方、ifは'S wonder if~'(~かしら、~だろうか)と言う型がよく出て来ます。
また、whetherには「~かどうか」以外に譲歩で「~であろうとなかろうと」と言う表現もあります。
これは英文を見て、文脈で判断を付けるしかないので、文意をしっかり取るようにして下さい。
こちらにifとwhetherの使い分けの詳細があるので、目を通してみて下さい。
何か例文と一緒に覚えておけば頭に入りやすいと思います。
https://www.try-it.jp/chapters-4047/lessons-4120/
No.2
- 回答日時:
“or not”があるからでしょう。
必ずあるわけではないですが、”whether”に”or not”が続くのは定番です。まとめて覚えた方がいいです。一方、ifの後には”or not”は続きません。
He asked me if he had better go there.
なら大丈夫です。「彼がそこに行くべきかどうか」という同じ意味になります。
No.1
- 回答日時:
better ~or not 「した方がいいか、しない方がいいか」という場合の間接疑問詞は、ifよりもwhetherを使うのだと思います。
or not以降がなければ if で問題ないと思いますが。。。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文の訳を確認したいので訳を教えてください。 1 2023/09/08 14:32
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は落ち着いた英文だと思いますか? 1 2023/12/03 19:08
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 He is singing as though he were drunk. 5 2022/04/23 11:36
- TOEFL・TOEIC・英語検定 時制に関する質問です。 3 2022/04/04 04:37
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- 英語 この3つの文をeven ifを使って書き換えるとどうなりますか? ① My best endeavo 1 2022/10/02 11:03
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術
中・小規模の店舗やオフィスのセキュリティセキュリティ対策について、プロにどう対策すべきか 何を注意すべきかを教えていただきました!
-
Our teacher told us that we had to finish the repo
英語
-
提示文でmade with"を使っている理由について"
英語
-
「私の娘たちの本は有名です」を英語で言うと 「My daughters’ book is popul
英語
-
-
4
英語は「やばい」は?
英語
-
5
英語でなんと言っているのか、分かる方はいらっしゃいますか?
英語
-
6
なぜ may not ?
英語
-
7
Shohei Ohtani loves him some In-N-Out. 出典: https:/
英語
-
8
That is the temple which I want to visit someday w
英語
-
9
「Are they all?」 は間違い?
英語
-
10
in the country"で国内という意味になる理由について"
英語
-
11
Someとanyの英文法についての質問です。 (中学英語で習う肯定文だからというルールに乗っ取ったも
英語
-
12
答えは2なのですが3番ではいけないのでしょうか 解説お願いします
英語
-
13
Not a soul was to be seen on the street. という例文でnot
英語
-
14
What do you want to visit country? What coundry do
英語
-
15
提示文で、takeではなくbringで表現している理由について
英語
-
16
参考書には、自動詞は主語だけでその動作ができる動詞と書いてありました。ですが、例えばbecomeは自
英語
-
17
Wipe your tears pkの意味は何ですか?
英語
-
18
I don't want to be late for the presentation. という英
英語
-
19
高校時代、大学受験直前に教師が私の紙に何か書いてたんですけど、読めません。 timeの後が分かりませ
英語
-
20
initiallyの意味は?
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Is it me? の意味
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
「誰宛?」と聞くには
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
(至急)英語 委任状の翻訳 およ...
-
なぜifではダメなのですか?
-
法律文書 before me personall...
-
教えてくださーい!!
-
送るを英語で?
-
ping meはどういう意味ですか
-
Let me knowとNotify meの違い...
-
das not me das you. この英文...
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
ただのask と ask for の違い
-
Next to me next to myどちらが...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
「渡せ」「よこせ」って英語で...
-
退室時の挨拶は失礼しますはExc...
-
eye が単数形になっているのは...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Is it me? の意味
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
Is it me、or does the...
-
「誰宛?」と聞くには
-
the color purple の和訳をお願...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
こんにちわ、ドレイクのコント...
-
Are you killing me?
-
cant't wait to see you
-
that works
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
ping meはどういう意味ですか
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
das not me das you. この英文...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
it is not の短縮形について
-
委任状の文ですが、意味が分か...
-
法律文書 before me personall...
-
as well as I か、as well as m...
おすすめ情報