アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

添削をお願いいたします

‎家入先生の薬物動態学および臨床薬学における業績は、私に大きな影響を与えました。それは私の研究興味、特に臨床薬学の科学的な研究手法の開発に密接に合致しています。特に、DRPや医薬品エラーの特定と介入、現実世界のデータに基づく医薬品指示シートの応用と開発、および薬物動態学を個別化された薬物療法に適用する研究に興味を持っています。家入先生と共同で研究活動を行うことは、私の研究能力を非常に向上させる貴重な機会と信じています。

A 回答 (4件)

文法的には、翻訳調で、こなれていない印象を受けます。

意味的には、自分の都合ばかり話している。挨拶のスピーチなら「家入先生」が主体になる形にしなくちゃダメです。

> ‎家入先生の薬物動態学および臨床薬学における業績は、私に大きな影響を与えました。

 文法的には、抽象的なモノが主体となって何かの動作・作用をなす、という形式は欧米語を訳したように聞こえて、日本語としてこなれていません。「私は〜から影響を受けた」という形に整えるべきでしょう。ただし話し言葉としては、主語と述語が離れすぎると意味がわかりにくくなるので、私は家入先生から大きな影響を受けた、ということをまず言ってから、その詳細を説明するのが適切でしょう。

> それは私の研究興味、特に臨床薬学の科学的な研究手法の開発に密接に合致しています。

 文法的には、あたかも形式主語 it を直訳した蚊のような翻訳調で、日本語としてこなれていません。
 しかし、意味的にもっと大きな問題があります。この文が言っているのは、「家入先生の…業績」が自分の都合に「合致してい」るということです。言い換えれば:
自分の都合が何より優先である。そして、それに合致するのはもしかすると他の先生の業績だったかも知れないが、たまたま「家入先生の…業績」が合致した。だから、私の共同研究相手は何も「家入先生」でなくても良かったのだが、たまたま「家入先生」になった。
と主張していることになります。もちろん、こういう言い方は「家入先生」に失礼であり、少なくとも日本語文化圏における挨拶ではやっちゃいけません。

 文法的には

> 特に、…に興味を持っています。

の部分では、日本語の悪い点が出てしまっている。すなわち、この文の主題が「私の興味」にあるということは、最後の「興味を持っています」を聞くまでわからない。
 一方、この文の意味は何でしょうか。ここに詳細に説明された「私の興味」が「家入先生の…業績」と一体どういう関係にあるのか、という肝心の点が、この文からは読み取れません。もし「私の興味」について説明を追加するためだけにこの文があるのなら、「家入先生」について語るに当たっては余計なことでしょう。
 一方、もしこれらの詳細は「家入先生の…業績」が関与した側面ばかりを並べた物だというのなら、そのように明示すべきです。

> 私の研究能力を非常に向上させる

やはり
 自分の都合が何より優先であって、「家入先生」はそのために役立つ道具だ。
と思っているのだな、ということがよく伝わります。(何だかいかにも中国のインテリ層の人っぽいなあ、という印象を受けますが)もちろん失礼極まる。
 自分に都合が良い機会だ、という話ではなくて、家入先生と自分の共同研究が良い成果を上げられるに違いないと期待している/楽しみにしている/意気込んでいる、という話でなくちゃいけません。

> 機会と

は文法的におかしい。これから「共同で研究活動を行」なう予定であるのなら「機会になると」、今「共同で研究活動を行」なっているのなら「機会だと」、かつて「共同で研究活動を行」なっていたのなら「機会だったと」。

> 信じています。

 再び翻訳調です。大げさで下品な表現だとも取れる。また、他人がどう思おうと関係なく自分はこう信じる、という、あえてする必要のない主張にも取れる。どちらも、この挨拶に当たっては不適切な態度です。
    • good
    • 0

家入先生の薬物動態学および臨床薬学における業績は、私に大きな影響を与えました。

それは私の研究興味、特に臨床薬学の科学的な研究手法の開発に密接に合致しています。(中でも)特に、(私は)DRPや医薬品エラーの特定と介入、現実世界のデータに基づく医薬品指示シートの応用と開発、および薬物動態学を個別化された薬物療法に適用する研究に興味を持ってい(るからです。)家入先生と共同で研究活動を行うことは、私の研究能力を非常に向上させる貴重な機会と信じています。
    • good
    • 0

要約するとこうなる。


-----
家入先生の業績は私に影響を与えました。
それは私の研究興味等に合致しています。
とくにDRP等に興味を持っています。
家入先生と共同研究すると私のトクになります。
-----

①「どう」影響を与えたのか触れられていない。
②「なぜ」合致するのか説明がない。
③倫理的な問題だが、「共同研究」を名乗っておいて自分だけトクをしてよいのか。
④「研究興味」という公的な言葉はない。
    • good
    • 0

家入先生の薬物動態学および臨床薬学における業績は、私に大きな影響を与えました。

それは私の研究興味、特に臨床薬学の科学的な研究手法の開発に密接に合致しています。特に、DRPや医薬品エラーの特定と介入、現実世界のデータに基づく医薬品指示シートの応用と開発、そして薬物動態学を個別化された薬物療法に適用する研究に興味を持っています。家入先生と共同で研究活動を行うことは、私の研究能力を非常に向上させる貴重な機会と信じています。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A