プロが教えるわが家の防犯対策術!

洋菓子店のクッキーをお使いものにしたかったので商品を指差して
「これを30個30個で箱詰めにして袋に入れてください、お願いします」
と、店員さんにお願いしたら
「30個30個なので全部で60個ですね?」と確認されました。
「そうです。よろしくお願いいたします」と言ったら奥に行って箱詰めにして持ってきて「これで良いですか?」と確認されました。
みたらひとつの箱に60個全部入れてあって、半分は私が指差したクッキーではなくてお隣のクッキーが30個入れてあったので
「あ、そうじゃなくてこれを30個30個別々に箱詰めにして別々に袋に入れてください」とお願いして、もう一度やり直してもらったのですが、一発で相手に伝えるにはどういう言い方が適切だったでしょうか?
自分は毎月一回そこの洋菓子店で必ず同じクッキーを30個30個箱詰めにして別々に袋に入れてもらう買い物していて普段の店員さんも顔見知りで知っていてやってくれていて慣れていたので、今回の店員さんは初めての人だったので当然知ってるだろ前提で話してしまったのがいちばんいけなかったと思いますけど。

A 回答 (8件)

>「これを30個30個で箱詰めにして袋に入れてください、お願いします」



これで通じますが「これを30個30個で箱詰めにして、其々別に袋に入れてください、お願いします」と「其々別に」と付け加えるとわかりやすかったかなと思います。
ついでに指でブイサインして2個であることを示します。
クッキーの名前もいうとよかったですね。
    • good
    • 2

30個ごとに別々に箱詰めにしてください、と言わないと。

    • good
    • 3

自分は最初の部分を1回見ただけで理解出来ました。

が、そうで無い方もいるという事ですね。

たまに買うのでなく毎月同じ買い方をするのでしたら分かり易く紙に絵を書いて数字も書いて小学生でも分かるようにするしか無いのかも知れませんね。

馴染みの店員さんなら「いつもの!」で通じるのかも知れませんが難しいところですね。
    • good
    • 2

こうして読んでるだけでも「30個30個箱詰め」の意味が不明です。


30個のセットを一つの箱に2つ入れろという意味にも取れますし。

「30個入りを2箱ください」とか言わないと分かりませんよ。
あと「全部で60個ですね?」なんて訊いてきてる時点で、まとめて入れる気だなと予測はできるでしょ?
そのときに「30個ずつ分けてくださいね?」くらいは言えたはずです。
    • good
    • 3

「30個入りを2箱、別々の袋にいれてください」



30個30個、という表現は適切ではないです。
別々かどうかが不明瞭です。
    • good
    • 2

「30個入りを2箱」の方が分かりやすいかと。

    • good
    • 2

「このクッキーを1箱30個入りにして、2箱下さい。


これで分かるでしょう。
    • good
    • 2

お書きになっている通り、あとから指示した


「これを30個30個別々に箱詰めにして別々に袋に入れてください」
を最初から言えばよかったのではありませんか。

ショーケース内の商品であれば、指差しだとあいまいになるので、商品名や商品の特徴を表現なさるとよいでしょう。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A