プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

In addition to our hole and solid bars, we also offer shell solutions. The adaptability of our equipment and the availability of our engineering department enable us to meet unique and complex requirements, such as researching shell solutions.

上記の内容ですが、「availability」はどういう意味でしょうか?
あと、「 shell solutions」は何でしょうか?

よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

この企業ですかね。


https://www.forecreu.com/

私どもが持つ工作機械をご提供できることに加えて、エンジニアリング部門(engineering department) を会社の中に持っているので、例えば、シェル状の部品を開発したいなど、独自で(独創的で)複雑な要望であっても、それを可能にすべくお手伝いできる能力を持っています。

availability: 可用性、利用できること。(エンジニアリング部門が支援する)
shell solutions:この会社の製品名。shell solutions はシェル状の生産品。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

すごいです。
この会社です。
ありがとうございます。

お礼日時:2024/04/18 21:34

available の一番適切な訳は「入手可能」ということ。

Oxford の 1. (of things) that can be obtained or used ですから。だからこの場合は「使える資源は工学系の学科の存在」でしょうかね。shell は日本語でもシェルという曲面状の薄い板ではないでしょうか。この文章の前後あるいは出典はどこですか。最初の hole and solid bars がもし構造部材のことなら,このシェルはそのままです。力学の本ですか?だとすると,シェル理論(曲面薄板理論)の解かもしれません。まさか「みせかけの」という意味じゃないのでは?こんな一文を抜き出しても,正解はなかなか難しいです。どんな文書でどんな context で使われているのかが無いと・・・
    • good
    • 1

availability:適応性・可用性



shell solutions:??
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A