アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Before she had gone very far along the path through the forest,Little Red Riding Hood met a wolf.

赤ずきんからのこの文章についてですが、普通beforeから始まる文のほうがコンマ以下の文より前のことですよね?しかしこの文ではコンマ以下のほうが時制の新しい出来事です。一見文法ミスに見えるのですが、これはミスでもなくなんも矛盾もないことらしく、なぜそうなのかを説明する課題がでました。自分でも考えてみたのですが全然わかりません…わかる方おられたらぜひ教えてください。

A 回答 (7件)

          (2)ここら辺からもう十分家からは遠いと言える距離 



(1)赤ずきん出発              
        (3)オオカミに遭遇!     
家 ↓________↓_________ ↓_

距離  近         遠


簡単に絵で書くとこうなります。
仮に赤すきんがの出発点が家だと仮定して
赤ずきんが家からでて、(2)家から遠い所(距離)
had gone very far まで行ってしまうという
過去完了の前に、オオカミに会ったということです。

ですので、家から近場か、中くらいの距離でも
家からまだ遠いとは言えないくらいの場所で
オオカミに合ったのでしょう。

beforeで始まる文は、その後のコンマの以下の
文節のほうが自制の点では新しい出来事が多いですが
過去完了の場合はこういうこともよくありえます。

from cocona
    • good
    • 0

zak



意味は相手に理解されます。それが唯一正しいと言われるなら疑問です。

文法的、文章的観点から説明回答しますと、質問者の指摘の通り正しいと言えません。Before以下を過去にして、続く主節を過去かでなければ過去完了にするのが普通です。before が有るからその時制の矛盾を解決しているのですが、それに頼ると正しい英語でなくなります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

みなさんご回答ありがとうございました!なんにもわからなかった問いでしたが、みなさんのおかげでいろいろな考え方があることがわかりました。自分なりに答えをまとめて提出したいと思います。本当にありがとうございました。

お礼日時:2006/02/01 18:54

赤ずきんちゃんは家を2時にでて、徒歩で30分かかるおばあちゃんの家に向かいました。

ところが、まだ10分も経たないうちに、悪賢い狼に遭遇してしまいました。
10時出発、10時10分頃に狼に遭遇しましたので、met a wolf です。何の問題もありません。
歩いて10分ほどしか経ってないので、Before she had gone very far along the path through the forest,...
あまり遠くまで歩いてしまう前に、と過去完了に
なっています。何の問題もありません。
    • good
    • 0

実はこの形の文は、主節とbefore節の時制を逆にして、


Before she went very far along the path through the forest,
Little Red Riding Hood had met a wolf.
としても、元の文と(ほぼ)同じ意味になります。
「ほぼ同じ」というのは、出来事の時間的順序がどちらの文でも
変わらない、ということです。

これはbeforeという接続詞が使われているせいです。
それぞれの文を詳しく見てみると、
まず元の文で述べられているのは、
「赤ずきんが遠くまで行き終わった」ということと、
「赤ずきんが狼に会った」ということとでは、
後者の方が前に起こった出来事だ、ということです。
一方、時制を取り替えた文で言っていることは、
「赤ずきんが遠くまで行った」ということと、
「赤ずきんが狼に会い終わった」ということとでは、
後者の方が前に起こった出来事だ、ということです。

それぞれの節の内容は、そこで使われている時制によって
過去完了か単純過去かになっていますが、
出来事の時間的順序はそれとは関係なく、
beforeが使われているせいで、主節の出来事は従属節の出来事より
前に起こったことに(強制的に)なってしまっています。

つまりは、beforeやafterなどの、出来事の時間的順序を明示的に指定する
接続詞を用いた文では、過去完了は(必ずしも)「大過去」を表すものとしては
用いられず、単に叙述の相(完了相か単純相か)を表すものとして
用いられるということです。
Before A(過去完了), B(過去)の形だったら「Aが完了する前にBが起こった」、
Before A(過去), B(過去完了)の形だったら「Aが起こる前にBが完了した」、
となるだけのことです。

接続詞がwhenであったり、もしくはそれ以外の、出来事の時間的順序を表さない
接続詞である場合は、過去完了で述べることにより、過去形で述べられた
ことより前のことだということを表すことができます。
が、それは他に出来事の時間的順序に関する手がかりがないから、
完了時制をその手がかりに用いた、というだけのことで、
beforeやafterなどで明示的に出来事の順序が示されていたら、
過去完了を出来事の順序をあらわすものとして読むことはなく、
単に「完了」という意味だけを取ればいいわけです。
    • good
    • 0

アメリカに37年住んでいる者です。

 私なりに書かせてくださいね。

行ってしまう前にと言う仮定法を使った表現だから時制がひとつづれているだけなのです。 実際に時制がずれているわけですはありません。 まだ実際に行き終わっていないわけですね。 だから仮定法だと言うことです。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 0

なんか、絵が変換されてぐちゃくちゃになっちゃいましたね


(><)

距離の 「遠」 の文字は(2)に真下に来るものです
    • good
    • 0

自信は全くないのですが、


赤ずきんちゃんが森の奥深くまで行って、森を貫ける前に狼に出会ったと解釈するのがいいのかな~
つまり森の途中で狼に遭遇したって感じ?
過去完了の状況(森を歩いている)がまさに完了する以前に、過去の事象(狼に遭遇)が起きたという解釈はどうでしょうか?
う~ん、難しいですね。
答えがわかったら教えてくれませんかね~?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!