アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「日本のドアには、前後にあけるタイプではなく、横に開くタイプがあります」ということを説明したいです。

つまり、和式の家のガラガラガラ、、、、とあくドアや、フスマの事です。

このようなものがある。ということだけ説明できればいいのですが、どう説明すればいいでしょうか?
簡単にお願いします。
よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

アメリカに37年住んでいる者です。

 私なりに書かせてくださいね。

こちらにも横にあくタイプのドアはたくさんあります。 それをこちらではsliding doorと呼びますが、それ例として、patio doors, bathtub door, van's side doorsなどがあります。 これらはアメリカ人にとってもなじみのあるドアですのでイメージがしやすいと思いますので、Examples in US are patio doors, bathtub door, and van's side doorsともっていけばいいと思います。 cell doors in jailsと言っても分かるでしょう。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変参考になりました。ありがとうございます。
そういえば、バスタブ、バンもそうですね。
とてもわかりやすいです。説明するのがうれしくなるくらいです。

patio doorとはなんでしょうか?
辞書をみましたがちょっとわかりませんでした。
もし、お時間ありましたらまたよろしくおねがいします。
ありがとうございます。

お礼日時:2006/02/03 08:46

Gです。

 補足を読ませてもらいました。

>patio doorとはなんでしょうか?

地上階であれば家とつなげたテラスみたいに木で作ったデッキ風にしたり、コンクリートで出来たものを地面に敷いて、椅子やテーブルを置けるようにして、バーベキューも出来るようにした場所のことをPatioを言います(二階のテラスも)。 そこに出るための大き目のドアの多くがスライディングドアなのです。

下のURLの写真を見てください。 外の椅子があるところがPatioと呼ばれる場所です。 そして、そこへの出入り口のドアがPatio doorと呼ばれるものでSliding doorになっているわけです。

参考URL:http://www.milgard.com/products/vinyl-patio-door …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

URLまでありがとうございます。
このようなpatioというものがあるんですね。
なかなかなじみがないと分からないものですね。

>Patio door
よく分かりました。
アメリカにもこのようなSliding doorがあるんですね。
参考になりました。
ありがとうございます。

お礼日時:2006/02/03 23:53

電車のドアのように、と説明してはいかがですか?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

いい例ですね。わかりやすいです。
ありがとうございます。

お礼日時:2006/02/03 08:37

sliding door


でいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!
sliding doorで使えばいいのですね。
ありがとうございます。

お礼日時:2006/02/01 08:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!