プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

香港映画をみていると、
「幸せ」とか「愛」を指す単語で

ホイサン hoisan?

というのが出てきます。
これを繁体字で書くと、どうなるのでしょうか。
また、意味は幸せから愛まで、すべて含むのでしょうか。

A 回答 (2件)

開心(ほぃさむ)です、直訳では「幸せです」が楽しい・嬉しいの意味合いでも使われます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

開心 覚えました。嬉しいの意味も映画では合いそうです。

お礼日時:2006/04/16 16:52

“開心”です。



# 広東語は“我係日本人”、“再見”、“吾該”ぐらいしか、知りませんが、調べたので間違いありません。

参考URL:http://www.google.co.jp/ 広東語 開心 の検索結果 約 783 件
    • good
    • 0
この回答へのお礼

開心 だったのですね。どうもありがとうございました。

お礼日時:2006/04/16 16:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!