No.3ベストアンサー
- 回答日時:
By walkはNativeから聞いたこともあり、私も使っているので、違和感はなかったのですが、辞書で調べてみると、"On foot"はアメリカ、イギリスの辞書の両方に載っていましたが、"By walk"はどちらの辞書にもありませんでした。
アメリカの辞書
Dictionary.com
on foot
Walking or running, not using a vehicle. For example, There's no road to the lodge; we have to get there on foot.
No entry found for by walk.
Did you mean By-walk?
Suggestions:
By-walk
\By"-walk`\, n. A secluded or private walk.
He moves afterward in by-walks. --Dryden.
イギリスの辞書
Merriam-Webster English dictionary
On foot
- on foot : by walking or running <tour the campus on foot>
By Walk
The word you've entered isn't in the dictionary. Click on a spelling suggestion below or try again using the search box to the right.
Suggestions for by walk:
1. byways
2. byway
結局"On foot"が正しいのでしょうが、"By walk"は口語で使っても間違いではないように思います。
ただし上のイギリス辞書の例にあるように"By walking"が正しいのかも知れません。
No.9
- 回答日時:
ここ結構もりあがっていたみたいですが、
質問者は by walk と on foot の2つの
表現方法に間違いがあるかという
比較的単純な質問だったと思います。
そこからすると
どちらも正解ですね。
ぜんぜんかまわないレベルの違いしかない、
それは No7 さんがこたえられている。
動作としての walk と
身体的なものとしての foot の違い
なだけでしょう
ただ [How do you go to school ?]
の質問の答えとしては
必ずしも walk だけではないわけだから
それらのchoiceを教えるべきでしょうね
だいぶ出遅れてるけれど、、
No.8
- 回答日時:
No.2です。
Cheap Hotels in Tokyo はネイティブの文章ではありません。
具体的には、「We are also clear within a 15-minute train ride to Budokan Hall, the Tokyo Dome Stadium, and the Ryogoku Kokugikan Sumo Arena.」
Floridaの方は、あまりにも・・・。例えば、「I
want to do this because it is more adventures, you know, to travel in this way, to see
American nature, to breeze fresh air.」 breeze??? more adventures???
Discover Penangはより自然な英語ですが、このサイトは「In all we are 82 individuals from European, Thai, Japanese and Malaysian backgrounds, disciplined in the areas of client service management, product support, graphic arts and information technology.」ですよ。
そんじゃ頑張ってください。
No.7
- 回答日時:
アメリカに37年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。このby walkは通じます。 使う人もいます。 もちろん「外国人」としてこちらに住んでいる人ではなく。
By walkingという表現をして、「歩いて」と言うフィーリング、つまり、by walkが表現しようとしているフィーリングですね。
on footも同じです。 しかし、この表現には「走って」「ジョギングして」と言うフィーリングも含まれているのです。 よって、「脚で」と言う表現なのです。
では、歩いて~する、歩くと~だ、と言うフィーリングを出すにはと言うとby walkかby walkingとなるわけですが、どちらをこちらで「良く」使うかと言うとby walkingと言う表現なんですね。
ですから、歩いて5分かかる、と言う表現であれば、It takes 5 minutes by walking.と言う表現にするか、You have to walk 5 minutes to get there.とhave to walkと言う表現が使われるわけですね。 しかし、5分しかかからない、というのではあれば、You don't have to walk any more than 5 minutes to get there. と言う表現を使いこれもまたhave to walkを使い、(かからない、と言う事は、歩く必要がないということで)否定文になるわけですね。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.6
- 回答日時:
歩くは動詞walkがあるので、それを利用するほうが良いとの考えもありますが
どちらでも問題ありません。
幾つか実例をお示しいたします。
Mitsukoshimae Station (sub way) 5 min by walk.
http://www.learn4good.com/hostels/top10/tokyo_bu …
(英語で書かれた世界旅行ガイドで東京の安宿探索での例文)
I want to go from Seattle to Los Angeles by walk, you know, without using bus or plane.
http://experts.about.com/q/Florida-93/want-Seatt …
(米国のご存知のサイト)
Discover Penang by Walk
http://www.penang.ws/penang-attractions/heritage …(アジアのサイト)
上記如く各国のサイトで by walk が書き言葉としても利用されています。
初めて学習した頃の用例に縛られしまうのは、人としてのサガです。
でも言葉は絶えず流動しておりますので、これから世界へと進むお子様に対してであれば
動詞を使った表現を含めて、多様な書き方・話し方があると教えたいですね。
No.5
- 回答日時:
英語圏(北米)に住んでいますが英語も日本語と同じくかなり変化しています。
人種が複雑な分だけ日本語よりも変化が激しいと思います。日常会話ではby walkでもぜんぜん会話は通じると思います。通じれば会話は成り立ちます。
しかし、教えるとなるとやはり通常(過半数以上)が使っている単語、文章を伝える必要があると思うのでon footが最適ではないでしょうか。
No.4
- 回答日時:
by walkとしちゃうと、「歩道に沿って」の意味に取られるんじゃないでしょうかね。
例えば、雪国なんかは冬に歩道に雪が積もると歩けなくなるんですよ。そうすると、学校に通う子供たちは仕方なく 歩道沿いの車道を歩いて登校するんです。こういう状況を思い浮かべますが。No.2
- 回答日時:
ネイティブは by walk って使いません。
完全なJapanese Englishです。いかにも本当に聞こえますが、ガセです♪
教えるのなら、"I walk to school" で良いです。
間違った英語は教えないで頂きたい!
No.1
- 回答日時:
同じ指摘は昔受けたことがあります。
by walkのwalkは名詞なのでしょうか。その場合「歩くこと」「歩行」ですが、byがあるので「歩くことによって」「歩行によって」。しかし、ちょっと堅い感じがします。
また by one's walk 「(誰か)の歩き方」
I can recognize you by your walk. 「歩き方できみだとわかるよ」、や
It's five minutes walk. 「歩行時間5分⇒歩いて5分です」のような用法が浮かびます。
たぶん教えたいのは「歩いていってます」という(会話での)返事なのだと思いますが、その場合は on foot「歩いて」が自然に聞こえる感じがします。
間違えというより、会話や文章でどう使うかを使いわければいいのではないでしょうか。
お持ちの辞書では、それぞれどう書いてありますでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
ちょっと先の未来クイズ第2問
9月9日(月)に発表される「第3回子どもマネー川柳」に入賞する川柳を考えてこちらに投稿してください。
-
フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
あなたが普段思っている「これまだ誰も言ってなかったけど共感されるだろうな」というあるあるを教えてください
-
映画のエンドロール観る派?観ない派?
映画が終わった後、すぐに席を立って帰る方もちらほら見かけます。皆さんはエンドロールの最後まで観ていきますか?
-
海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
帰国して1番食べたくなるもの、食べたくなるだろうなと思うもの、皆さんはありますか?
-
天使と悪魔選手権
悪魔がこんなささやきをしていたら、天使のあなたはなんと言って止めますか?
-
went to town by walkは不自然?
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
on footとon feet?
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
very well と、 very much の違いを教えてください
中学校
-
-
4
listen to musicとlisten to the musicの違いを教えてください
英語
-
5
日付の前にtheをつける場合、つけない場合
英語
-
6
【10の13乗】って英語でどう読むのですか?
英語
-
7
thatは「ので」?
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
8
なぜ、Which do you like better"? なのでしょうか?"
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
9
all the+名詞、all +名詞 の違い
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
10
not~orとnot~nor
英語
-
11
getの過去分詞gotとgotten
英語
-
12
must have p.p. と should have p.p.
英語
-
13
I forgot that I have work tomorrow.正しい文でしょうか?
英語
-
14
leave と leave fromについて
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
15
文末にAll the best! 返信しないべき??
英語
-
16
名詞節をつくる際のHow+形容詞+S+VとHow+S+V+形容詞の違い
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
17
like better like moreについて
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
18
I am from Japan.はSVCの構文?
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
19
hope の後に名詞が来ることはないのですか?例えば、I hope his victory.みたいな
英語
-
20
in summer vacationって、in the summer vacationですか?
システム科学
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
ギラギラした目とはどういう意...
-
スラングかな?
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
意味がわかる方
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
by walk と on footの違い
-
表現の解釈 (thinking of you)
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
Big HUG?
-
「…してきている」という表現に...
-
This is who I am.どういう意味...
-
How might~という表現について
-
1台、2台…の英語での書き方
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
英語で「満足度」を表現したい。
-
mental clarity
-
Please be advised
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
by walk と on footの違い
-
1台、2台…の英語での書き方
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
Big HUG?
-
命には変えられないって言いま...
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
afterの用法について
-
女性に対する表現について(lov...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
headed to heading to について
-
「…してきている」という表現に...
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
スラングかな?
-
その1・その2を英語で
-
Please noticeとPlease be noti...
-
会社の設立年度を英語で表記し...
-
英会話お得意な方おねがいしま...
おすすめ情報