アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「インターネットや携帯電話を使うことによって、未成年者が犯罪に巻き込まれるケースが増加しています。」
これを英文にしたいのですが「巻き込まれる」の部分がうまくできません。翻訳サイトに打ち込んでみると「rolled up」になってしまいます。これじゃ「巻かれる」ですよね?
辞書にも良い例文が載ってなくて困ってます。
どう表現したらいいんでしょう?

A 回答 (1件)

自信がないので全部を訳すのは控えさせて頂きますが、動詞は「involve」を受身形で使うのが良いと思います。

辞書で引いてみて下さい。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ああっ!辞書に「事件に巻き込む」の例文がありました!!これです!
とても助かりましたー!!ありがとうございます!

お礼日時:2006/07/20 03:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!