プロが教えるわが家の防犯対策術!

よく、フォトジェニックな被写体とか、
フォトジェニックな写真とか聞くのですが、
そもそも「フォトジェニック」ってなんなんでしょうか?
英語なのでしょうか?一応辞書を引いてみたのですが
載っていなかったので、和製英語?とも思ったりしていますが、webでいろいろ検索してみても
やはり明確な意味が分かりませんでした。

私は特に写真を趣味とはしていませんが、
綺麗な写真は好きですし、動物などを
携帯で撮ってブログに載せたりします。
やはりその際に間違った言葉を使うのも
どうかと思うので、
「フォトジェニック」という言葉の
正確な意味を、またどういう使い方?が
正しいのかをどなたかご教授ください。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

PHOTOGENIC



写真に適する。写真向きの。写真写りのよい。

ですかね。
    • good
    • 38
この回答へのお礼

あらら。ちゃんと英語だったんですね(^^; 

なるほど・・・
非常によく分かりました。
「知ったか」で使うところでした。

ありがとうございました!
すっきりしました。

お礼日時:2006/08/15 06:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!