教えてください。本当にすみませんが、自分なりに頑張っても分からないので再投稿させていただきました。先ほどと違う文章です。
強調構文の考え方です。It is~thatと言う文章でこれらを省略しても文章が成り立っているのなら強調構文である。と書いてありました。
It is a fact that he wants to know.→a fact he wants to know→He wants to know a fact.となり、たとえば、It is a fact that he has won the game.は同じようにやるとa factの役割が不明になり、前とは違って成り立たない。よってこれは強調構文ではない。ここまでは理解できます。
しかしこの考え方が次の文章では分かりません。この文章ではどうやって上のような考え方を当てはめればいいのでしょうか。
It ewasn't until mysuitcases and I were piled into a little Fait and the man in dark glasses was telephoning to his mamma that he would be late for supper, that the voice of my mamma could be heard above my desperation.
この文章は「It ewasn't until」と「that the voice of 」の「that」が呼応してます。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
It was ~ that …:「…なのは~だった」
これを応用した表現で、
It was not until ~that …:「…なのは~までではなかった」→「~してはじめて…した」
より単純化して、
It was not until 6 o'clock that he appeared.
「彼が現れたのは6時までではなかった」→「彼が現れたのは6時になってからだった」
と比較してみるとどうでしょう。
ちなみに、お節介かもしれませんが、回答に対して何かreturnはないのでしょうか。回答者さん達が減っていっちゃうかもよ。
No.2
- 回答日時:
前回のご質問では、何度もドジリまして失礼しました。
Google English で検索して、原文が Mary Taylor Simeti によるエッセイ "On Persephone's Island" であることが分かりました。途中、一部省略されているようです。
http://www.salon.com/aug97/wanderlust/passages97 …
筆者(女性)がイタリアのフローレンスに住む母親と別れて、一人でシシリー島へ滞在にでかける時の不安な旅の経験を書いていうようですね。
>It wasn't until my suitcases and I were piled into a little Fiat and the man in dark glasses was telephoning to his mamma that he would be late for supper, that the voice of my mamma could be heard above my desperation.
確かに強調構文が使われていますが、より高度なものとなっています。
It is not until ~ that ・・・
「・・・するのは~までではない」→「~してやっと(初めて)・・・する」の意味になります。ですが、普通これは熟語として捕らえます。辞書で until を引いて確かめられるといいと思います。この文では、not until ~の部分が大変長いために、that の前にカンマがついており、切れ目が分かり易くなるように工夫されています。
・Fiat はイタリア製の車ですね。
・above one's desperation の表現は私は知りませんでした。ネット検索でもほとんど見つからず、辞書にも載っていませんでした。意味は内容の展開からして、「私が必死になっている上の方から」「絶望の淵の上から」の感じでしょうか。
全体の意味は:
「黒い眼鏡をかけた男が私とスーツケースをちっちゃなフィアットに押し込んで、電話で母親に夕食には間に合わないと話しているのを聞いた時、初めて自分の母親の声が絶望の淵の上から聞こえてきました」
の感じでしょうか。were piled into と受け身になっていますが、日本語的に訳してみました。
お役に立てば幸いです。
参考URL:http://www.salon.com/aug97/wanderlust/passages97 …
No.1
- 回答日時:
強調構文であることにはかわりありませんが、否定文なので、やや難しいのだと思います。
やさしい例文から理解するのがよいでしょう。 not の位置が変化します。not こそが強調したい点なので、先頭に出るのです。質問者さん風に整理してみます。It is not a fact that he wants to know.
→ not a fact he wants to know
→ He doesn't want to know a fact.
It wasn't until I got home that I realized I'd lost my wallet.
→ not until I got home I realized I'd lost my wallet.
→ I didn't realize I'd lost my wallet until I got home.
until を辞書でひけば、似たような用例があるはずです。
It wasn't until my suitcases and I were piled into a little Fiat and parked by a bar where the man in dark glasses was telephoning to his mamma that he would be late for supper, that the voice of my mamma could be heard above my desperation.
→ The voice of my mamma couldn't be heard until my suitcases and I were piled into a little Fiat and parked by a bar where the man in dark glasses was telephoning to his mamma that he would be late for supper.
意訳 : なんだかやばい事態になってきて、はじめてママがいってたことを思い出した。
( above my desperation [絶望のなかで、パニクりながら] は、until 以下の内容をさすので、いいかえた文にはうまく入りません)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
this is whyと that is why の...
-
「というのも」を英語で言うと...
-
thatは「ので」?
-
次の語句整序問題を教えてくだ...
-
英語でパスワード変更をお知ら...
-
英文和訳
-
sayの後の文
-
It is rare that vs it is rare...
-
that that that ……
-
私は昨夜その小説を読み終えま...
-
「(人)に~である旨を伝える...
-
関係代名詞について この問題の...
-
各分の【⠀】を強調する文に変え...
-
in view of~の次に、that節が来...
-
This is the first time that S...
-
英作文 昨年、お茶がその病気の...
-
I hear or I heard
-
that among these are life の ...
-
I'll say something that I thi...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
this is whyと that is why の...
-
【英語】英語の英会話はthat構...
-
thatは「ので」?
-
疑問詞のhow はどのようにと訳...
-
This is the first time that S...
-
この文の4行目のwhatから最後ま...
-
【英語】 Understanding is tha...
-
「it is there構文」の"it is"...
-
that that that ……
-
過去分詞
-
「というのも」を英語で言うと...
-
I must have been mistaken. I ...
-
文の最後の ,that is.は何?
-
英語の誤文訂正問題です
-
ask that と ask if の違い
-
that of~ 前述の名詞の反復を...
-
「(人)に~である旨を伝える...
-
英語の質問です。 「もし…なら...
おすすめ情報