アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Zhexie dou shi wo de, naxie ye dou shi wo de.
で、都是の語順を是都にできますか?

A 回答 (4件)

「都是」の語順を「是都」にできません。

「都」は「全て」の意味で、構造上では「副詞」になります。「副詞」は基本的に動詞を修飾する役目を持ち、動詞なしでは単独に使えません。
また、「~是都是」という使い方に関しては、私自身が使ったことはないし、周りの人たちの使ってるところを聞いたこともないので、通常使わないだろう。ただ、どこかで聞いたこtがあるとすれば、次の場面が考えられます。次の会話を見てみよう:

A:「Zhe些『都是』我的!」
B:「難道Zhe些 『都是』NI的MA?!」
A:「是『都是』我的」(頭の「是」は『都是』を強調するために使っています)

上記のように自分の言っている(言っていた)ことをさらに強調する場合には使わないこともないですね
    • good
    • 0

都是の語順を是都にできますか?


<ぜったいだめ
NO.1さんの答えは正しいです
    • good
    • 0

テストではバツですね。


「都是」の語順を「是都」にして、さらに「是」をつければ、間違ってはいないように思いますが(是都是)、まあ、元のままでよいですし。

言わないかとなると、「~是都我的」という表現はみつかりますね。
後半の「是」を省略してるような、強い語気を表現しているのか、よくわかりませんが。^^;)
    • good
    • 0

「全て」を意味する“都”は副詞なので、修飾対象の動詞である“是”の直前にしか置けません。

よって、“這些都是我的”は可ですが、“這些是都我的”は不可です。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!